De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = ehe | |IPA_GONZALEZ = ehe | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Adverbio}} |
+ | |||
+ | {{I| '''~ bgaskua'''. Afirmar. }} | ||
{{voc_158|Açeptar, deçir que sí. ''Ehe bgasqua''.|fol 6r}} | {{voc_158|Açeptar, deçir que sí. ''Ehe bgasqua''.|fol 6r}} | ||
{{voc_158|Conçeder, deçir de sí. ''Ehe bgasqua'', pronunçiado un poco con las narizes.|fol 43r}} | {{voc_158|Conçeder, deçir de sí. ''Ehe bgasqua'', pronunçiado un poco con las narizes.|fol 43r}} | ||
− | | | + | {{sema|Sí}} |
− | + | {{tun|eé|Sí. Adverbio de afirmación.|Headland}} | |
− | | | ||
− | |||
− | }} |
Revisión del 09:25 21 ago 2011
I. NULO
Açeptar, deçir que sí. Ehe bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r
Conçeder, deçir de sí. Ehe bgasqua, pronunçiado un poco con las narizes. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 43r Ms. 158. Voc. fol. fol 43r
Ver también "Sí": ehe, gue, o(2)
uwa central: eé - Sí. Adverbio de afirmación. (Headland
)