De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{1|' a '{{I| |') |
||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gramatical|Verbo -skua}} | {{gramatical|Verbo -skua}} | ||
| − | {{ | + | {{I| |tr. Pedir, preguntar.}} (Imperativo ''[[imp::ziu/Falta citarlo]]''.) |
{{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|fol 96v}} | {{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|fol 96v}} | ||
{{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|fol 103r}} | {{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|fol 103r}} | ||
Revisión del 19:14 28 oct 2011
I. NULO tr. Pedir, preguntar.
(Imperativo ziu/Falta citarlo.)
Pedir. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96v Ms. 158. Voc. fol. fol 96v
Preguntar. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 103r Ms. 158. Voc. fol. fol 103r
II. NULO
Paradigma verbal: zi (tr. cubrir.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-zi | z-b-zi-squa | z-b-zi-nga | z-b-zi-iua |
| neg. | z-b-zi-za | z-b-zi-squa-za | z-b-zi-zi-nga | z-b-zi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-zi | m-m-zi-squa | m-m-zi-nga | m-m-zi-iua |
| neg. | m-m-zi-za | m-m-zi-squa-za | m-m-zi-zi-nga | m-m-zi-za-n iua |
| 3.ª | a-b-zi | a-b-zi-squa | a-b-zi-nga | a-b-zi-iua |
| neg. | a-b-zi-za | a-b-zi-squa-za | a-b-zi-zi-nga | a-b-zi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-zi | chi-b-zi-squa | chi-b-zi-nga | chi-b-zi-iua |
| neg. | chi-b-zi-za | chi-b-zi-squa-za | chi-b-zi-zi-nga | chi-b-zi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-zi | mi-b-zi-squa | mi-b-zi-nga | mi-b-zi-iua |
| neg. | mi-b-zi-za | mi-b-zi-squa-za | mi-b-zi-zi-nga | mi-b-zi-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-zi-ia | cha-zi-sca | cha-zi-nga | cha-zi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-zi-ia | ma-zi-sca | ma-zi-nga | ma-zi-nguepqua |
| 3.ª | zi-ia | zi-sca | zi-nga | zi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-zi-ia | chi-zi-sca | chi-zi-nga | chi-zi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-zi-ia | mi-zi-sca | mi-zi-nga | mi-zi-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | zi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | zi-ua |
- 1. asan b~. Defender.
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 52v Ms. 158. Voc. fol. fol 52v
- 2.ys b~. Cubrirlo.
Echarle tierra, esto es, cubrirlo con tierra: Fusquez ys bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 65v Ms. 158. Voc. fol. fol 65v
Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 66v Ms. 158. Voc. fol. fol 66v
