m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{gram|Sustantivo}} |
− | {{ | + | {{I|Patio, esto es, espacio grande y descubierto.}} |
{{voc_158|Patio. ''Ucta''. Ai tanuién, ''ucti'' aduerbio de mouimiento, y así disen: ''uctac ana'' [o] ''uctic ana'', fue al patio; ''uctac uac aiane'' [o] ''ucti uac aiane'', salió al patio. Tanbién se llama el patio, ''uta''; anda por el patio, ''utac asyne'' [o] ''uctac asyne'' [o] ''uctis asyne''.|fol 36v}} | {{voc_158|Patio. ''Ucta''. Ai tanuién, ''ucti'' aduerbio de mouimiento, y así disen: ''uctac ana'' [o] ''uctic ana'', fue al patio; ''uctac uac aiane'' [o] ''ucti uac aiane'', salió al patio. Tanbién se llama el patio, ''uta''; anda por el patio, ''utac asyne'' [o] ''uctac asyne'' [o] ''uctis asyne''.|fol 36v}} | ||
{{voc_158|Plaza qu[e] está delante de la casa. ''Ucta'' [o] ''uta''.|fol 98r}} | {{voc_158|Plaza qu[e] está delante de la casa. ''Ucta'' [o] ''uta''.|fol 98r}} | ||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{voc_158|Alquiler de los yndios. ''Utafihista; utafihistacana'', fue al alquiler [o] ''gyquyn''.|fol 13r}} | {{voc_158|Alquiler de los yndios. ''Utafihista; utafihistacana'', fue al alquiler [o] ''gyquyn''.|fol 13r}} | ||
− | {{ | + | {{sema|Patio}} |
{{tun|awatá|Terreno donde está o se construirá una casa. Patio.}} | {{tun|awatá|Terreno donde está o se construirá una casa. Patio.}} | ||
− | {{ | + | {{II|Capitanía menor. Parcialidad territorial más pequeña que el ''zybyn'' o subordinada a él.}} |
{{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|fol 96r}} | {{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|fol 96r}} | ||
− | {{ | + | {{sema|Capitanía}} |
+ | |||
+ | |||
+ | :1. Capitán menor. | ||
+ | {{voc_158|Capitán menor. ''Uta'' [o] ''tybargue''.|fol 36v}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Capitán menor <nowiki>=</nowiki> ''Tybara guê''. l. ''vta''. su parcialidad se llama también, ''vta''.|fol 12r}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Capitán}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Feuntes históricas == | ||
+ | |||
+ | {{otra_fuente | ||
+ | |palabra = Utas | ||
+ | |autor = Fernández de Piedrahita | ||
+ | |fuente = Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. | ||
+ | |pagina = | ||
+ | |editorial = | ||
+ | |ano = | ||
+ | |lugar = Bogotá | ||
+ | |cita = | ||
+ | |||
+ | Tanto arte y buena gracia junto la india á sus palabras, que sin sospecha de que en ellas pudiese haber engaño, fué creida de todos; y aquel señor, que se llamaba Pasca, á los Capitanes más principales de su Estado (que llaman ''Utas'') entraron desarmados en la casa donde estaba el capitan Lázaro fonte, ... | ||
+ | |||
+ | }} |
Revisión del 09:04 18 ago 2011
Patio. Ucta. Ai tanuién, ucti aduerbio de mouimiento, y así disen: uctac ana [o] uctic ana, fue al patio; uctac uac aiane [o] ucti uac aiane, salió al patio. Tanbién se llama el patio, uta; anda por el patio, utac asyne [o] uctac asyne [o] uctis asyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 36v Ms. 158. Voc. fol. fol 36v
Plaza qu[e] está delante de la casa. Ucta [o] uta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98r Ms. 158. Voc. fol. fol 98r
- 1. ~ fihista. Alquiler de indios (Lugar).
Alquiler de los yndios. Utafihista; utafihistacana, fue al alquiler [o] gyquyn. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 13r Ms. 158. Voc. fol. fol 13r
Ver también "Patio": gyquyn, plaza, uta
Capitanía menor. Uta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96r Ms. 158. Voc. fol. fol 96r
Ver también "Capitanía": uta, zibyn, zibyn tyba
- 1. Capitán menor.
Capitán menor. Uta [o] tybargue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 36v Ms. 158. Voc. fol. fol 36v
Capitán menor = Tybara guê. l. vta. su parcialidad se llama también, vta. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 12r Ms. 2923. fol. fol 12r
Ver también "Capitán":
Feuntes históricas
- "Tanto arte y buena gracia junto la india á sus palabras, que sin sospecha de que en ellas pudiese haber engaño, fué creida de todos; y aquel señor, que se llamaba Pasca, á los Capitanes más principales de su Estado (que llaman Utas) entraron desarmados en la casa donde estaba el capitan Lázaro fonte, ..."
Fernández de Piedrahita. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.. . Bogotá - .