De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{gram|Adverbio de movimiento}} | {{gram|Adverbio de movimiento}} | ||
− | {{I| Hacia allá. Expresa una dirección que parte del lugar donde se encuentra el que enuncia.}} | + | {{I| | Hacia allá. Expresa una dirección que parte del lugar donde se encuentra el que enuncia.}} |
{{voc_158|Alargar otra cosa a çiallá. ''Aibchosqua''.|fol 9v}} | {{voc_158|Alargar otra cosa a çiallá. ''Aibchosqua''.|fol 9v}} | ||
{{voc_158|Echarlo allá. ''Ai btasqua''.|fol 64v}} | {{voc_158|Echarlo allá. ''Ai btasqua''.|fol 64v}} |
Revisión del 10:24 15 oct 2011
Tabla en construcción.
Arriba | Abajo | |
---|---|---|
Posposiciones | gy (-ka/-na) sa(2) (-ka/-na) |
u- (-ka/-sa) ty (-ka/-na) (-ia) |
Movimiento | zosa hucha (-ka/-na) |
guasa (-ka) gua (-sa/-na) |
fie(2) | ||
guata | ||
chika- (-na/-ka/-sa) (-ia) |
||
eta (-ka/-na) | ||
Acá | Allá | |
Acá/allá | sie(2) | ai |
Fuera | Dentro | |
Fuera/Denrto | fak/faki (-sa) | hui |
I. NULO Hacia allá. Expresa una dirección que parte del lugar donde se encuentra el que enuncia.
Alargar otra cosa a çiallá. Aibchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9v Ms. 158. Voc. fol. fol 9v
Echarlo allá. Ai btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64v Ms. 158. Voc. fol. fol 64v
- 1. Hacia delante.
Adelante pasar. Aizemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r
Ver también "Adv_movimiento":