De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{voc_158|Reçiente cosa. ''Tyhyca''.|fol 109r}} | {{voc_158|Reçiente cosa. ''Tyhyca''.|fol 109r}} | ||
− | :1. | + | |
+ | {{gram|Adjetivo}} | ||
+ | |||
+ | :1. Crudo. | ||
{{voc_158|Cruda cosa. ''Tyhyca''.|fol 45v}} | {{voc_158|Cruda cosa. ''Tyhyca''.|fol 45v}} | ||
− | :2. | + | ::1.1. '''[[sie]] ~'''. Agua cruda. |
+ | {{voc_158|Agua que no se aya calentado. ''Sie tyhyca''.|fol 9r}} | ||
+ | |||
+ | :2. Inmaduro. | ||
{{voc_158|Verde, no maduro. ''Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza''.|fol 122r}} | {{voc_158|Verde, no maduro. ''Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza''.|fol 122r}} | ||
{{sema|Inmaduro}} | {{sema|Inmaduro}} |
Revisión del 19:48 20 ago 2011
I. NULO
Reçiente cosa. Tyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 109r Ms. 158. Voc. fol. fol 109r
- 1. Crudo.
Cruda cosa. Tyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45v Ms. 158. Voc. fol. fol 45v
- 1.1. sie ~. Agua cruda.
Agua que no se aya calentado. Sie tyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9r Ms. 158. Voc. fol. fol 9r
- 2. Inmaduro.
Verde, no maduro. Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122r Ms. 158. Voc. fol. fol 122r