m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
{{I| Cimiento, terreno sobre el que descansa una edificación. }} | {{I| Cimiento, terreno sobre el que descansa una edificación. }} | ||
{{voc_158|Çimiento. ''Eta''.|fol 47r}} | {{voc_158|Çimiento. ''Eta''.|fol 47r}} | ||
+ | {{voc_158|Honda cosa. ''Etague[,] etaynpuyca''.|fol 82r}} | ||
Línea 23: | Línea 24: | ||
{{voc_158|Asentarse lo turbio. ''Ita amasqua''.|fol 20v}} | {{voc_158|Asentarse lo turbio. ''Ita amasqua''.|fol 20v}} | ||
{{manuscrito_2924|Asentase lo turbio <nowiki>=</nowiki> ''ita''. l. ''etazamasqua''.|fol 12r}} | {{manuscrito_2924|Asentase lo turbio <nowiki>=</nowiki> ''ita''. l. ''etazamasqua''.|fol 12r}} | ||
+ | |||
+ | {{II| '''~ muysa'''. Finalmente, al fin y al cabo. }} | ||
+ | {{voc_158|Finalmente o al fin y al cauo. ''Eta muysa''.|fol 77r}} | ||
+ | {{voc_158|Vltimamente, finalmente, al fin y a la postre. ''Etamuysa''.|fol 123v}} | ||
+ | |||
+ | {{come|En cundiboyacense "emasmente".}} | ||
{{?}} | {{?}} |
Revisión del 08:36 25 ago 2011
Çimiento. Eta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 47r Ms. 158. Voc. fol. fol 47r
Honda cosa. Etague[,] etaynpuyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82r Ms. 158. Voc. fol. fol 82r
Cabar hondo. Etaz bquyhyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 38v Ms. 158. Voc. fol. fol 38v
Asentarse lo turbio. Ita amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 20v Ms. 158. Voc. fol. fol 20v
Asentase lo turbio = ita. l. etazamasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 12r Ms. 2924. fol. fol 12r
Finalmente o al fin y al cauo. Eta muysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 77r Ms. 158. Voc. fol. fol 77r
Vltimamente, finalmente, al fin y a la postre. Etamuysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123v Ms. 158. Voc. fol. fol 123v
Comentarios: En cundiboyacense "emasmente".