De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
Línea 8: Línea 8:
 
{{gram|Sustantivo}}
 
{{gram|Sustantivo}}
  
{{I| Cuero. }}
+
{{I| | Cuero. }}
 
{{voc_158|Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. ''Ioque''.|fol 45v}}
 
{{voc_158|Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. ''Ioque''.|fol 45v}}
 
{{voc_158|Pellejo suelto. ''Ioque''.|fol 97r}}
 
{{voc_158|Pellejo suelto. ''Ioque''.|fol 97r}}

Revisión del 10:50 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Cuero. 

Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45v Ms. 158. Voc. fol. fol 45v

Pellejo suelto. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 97r Ms. 158. Voc. fol. fol 97r

1. Azote de cuero.

Açote de quero. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r

Ver también "Cuero": huca, ioque, quanne


II. Papel.

Papel. Ioque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93v Ms. 158. Voc. fol. fol 93v

Ver también "Escritura":

1. Naipes.

Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83r Ms. 158. Voc. fol. fol 83r