De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
Línea 8: Línea 8:
 
{{gramatical|Verbo -skua}}
 
{{gramatical|Verbo -skua}}
  
{{I|tr. Sangrar por herida puntiaguda.}}
+
{{I| |tr. Sangrar por herida puntiaguda.}}
 
{{voc_158|Sangrar. ''Bquihisqua''.|fol 113r}}
 
{{voc_158|Sangrar. ''Bquihisqua''.|fol 113r}}
  
 
:1. Punzar, esto es, herir con algo puntiagudo.  
 
:1. Punzar, esto es, herir con algo puntiagudo.  
 
{{manuscrito_2924|Punzar <nowiki>=</nowiki> pret.o ''quihyquy''. ''Zebquihisqua''. l. este significa alancear tambien <nowiki>=</nowiki> ''bty hypquasuca''.|fol 60r}}
 
{{manuscrito_2924|Punzar <nowiki>=</nowiki> pret.o ''quihyquy''. ''Zebquihisqua''. l. este significa alancear tambien <nowiki>=</nowiki> ''bty hypquasuca''.|fol 60r}}

Revisión del 10:52 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gramatical


I. NULO tr. Sangrar por herida puntiaguda. 

Sangrar. Bquihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 113r Ms. 158. Voc. fol. fol 113r

1. Punzar, esto es, herir con algo puntiagudo.

Punzar = pret.o quihyquy. Zebquihisqua. l. este significa alancear tambien = bty hypquasuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 60r Ms. 2924. fol. fol 60r