De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m |
||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
− | |MORFOLOGIA = [[ | + | |MORFOLOGIA = [[ai)]], [[-si]] |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{I| adv. l. | Allí. (Indica movimiento.) }} |
+ | {{voc_158|Allí, aduerbio de mouimiento. ''Asi''.|fol 12r}} | ||
− | |||
− | |||
:1. '''~sa'''. Por allí. | :1. '''~sa'''. Por allí. | ||
{{gra_lugo|''Aſɣſâ''. por alli, o por alla, o aculla.|fol 117v}} | {{gra_lugo|''Aſɣſâ''. por alli, o por alla, o aculla.|fol 117v}} |
Revisión del 21:09 26 dic 2011
I. adv. l. Allí. (Indica movimiento.)
Allí, aduerbio de mouimiento. Asi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 12r Ms. 158. Voc. fol. fol 12r
- 1. ~sa. Por allí.
Aſɣſâ. por alli, o por alla, o aculla. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 117v Gra. Lu. fol. fol 117v
Por allí. Asysa. Es general. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 101v Ms. 158. Voc. fol. fol 101v
Pasar por allí. Asys aizemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 95r Ms. 158. Voc. fol. fol 95r
Por allí yremos. Asys chinanga [o] asegue chinanga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 101v Ms. 158. Voc. fol. fol 101v