De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | + | {{I| adj. | Diferente, persona o cosa distinta de la que se habla. }} | |
− | |||
− | {{I| | Diferente, persona o cosa distinta de la que se habla. }} | ||
{{gra_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|fol 6v}} | {{gra_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|fol 6v}} | ||
{{voc_158|Echarlo a otra tierra. ''Uchas quycac btasqua''.|fol 64v}} | {{voc_158|Echarlo a otra tierra. ''Uchas quycac btasqua''.|fol 64v}} |
Revisión del 02:40 5 dic 2011
I. adj. Diferente, persona o cosa distinta de la que se habla.
Yechica es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre uchasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6v Ms. 158. Gra. fol. fol 6v
Echarlo a otra tierra. Uchas quycac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64v Ms. 158. Voc. fol. fol 64v
Otra cosa. Uchas [o] yechyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 91r Ms. 158. Voc. fol. fol 91r
Otra cosa. Uchas [o] yechyc.
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 92r Ms. 158. Voc. fol. fol 92r