De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | + | {{I| s. | Punta del dedo de la mano. }} | |
− | |||
− | {{I| | Punta del dedo de la mano. }} | ||
{{voc_158|Dedo de la mano. ''Ytyquyn''.|fol 52v}} | {{voc_158|Dedo de la mano. ''Ytyquyn''.|fol 52v}} | ||
{{manuscrito_2923|Dedo de la mano <nowiki>=</nowiki> [Suasa] ''ytyquin''. La punta de los dedos de pies y mano <nowiki>=</nowiki> ''Coquibà''. l. ''Ytyba. Mis - ''zytyba''. Tuis - ''muytyba''. ''A tyba'', de aquel.|fol 16v}} | {{manuscrito_2923|Dedo de la mano <nowiki>=</nowiki> [Suasa] ''ytyquin''. La punta de los dedos de pies y mano <nowiki>=</nowiki> ''Coquibà''. l. ''Ytyba. Mis - ''zytyba''. Tuis - ''muytyba''. ''A tyba'', de aquel.|fol 16v}} | ||
{{sema|Punta de dedo}} | {{sema|Punta de dedo}} |
Revisión del 16:16 12 nov 2011
I. s. Punta del dedo de la mano.
Dedo de la mano. Ytyquyn. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 52v Ms. 158. Voc. fol. fol 52v
Dedo de la mano = [Suasa] ytyquin. La punta de los dedos de pies y mano = Coquibà. l. Ytyba. Mis - zytyba. Tuis - muytyba. A tyba, de aquel. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 16v Ms. 2923. fol. fol 16v