De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |') |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | + | {{I| s. | Alfiler, aguja. }} | |
− | |||
− | {{I| | Alfiler, aguja. }} | ||
{{voc_158|Alfiler o aguja. ''Chihine''.|fol 11r}} | {{voc_158|Alfiler o aguja. ''Chihine''.|fol 11r}} | ||
− | + | {{II| s. | Árbol de alcaparra. (Árbol sin identificar) }} | |
− | {{II| | Árbol de alcaparra. }} | ||
{{voc_158|Alcaparra de yndios. ''Chihinuba''. El árbol se llama ''chihine''.|fol 11r}} | {{voc_158|Alcaparra de yndios. ''Chihinuba''. El árbol se llama ''chihine''.|fol 11r}} | ||
{{sema|Árbol}} | {{sema|Árbol}} | ||
{{come|Planta con espinas largas, aún sin identificar.}} | {{come|Planta con espinas largas, aún sin identificar.}} |
Revisión del 01:16 22 nov 2011
I. s. Alfiler, aguja.
Alfiler o aguja. Chihine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 11r Ms. 158. Voc. fol. fol 11r
II. s. Árbol de alcaparra. (Árbol sin identificar)
Alcaparra de yndios. Chihinuba. El árbol se llama chihine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 11r Ms. 158. Voc. fol. fol 11r
Ver también "Árbol": canua, chihine, guane, one, quye
Comentarios: Planta con espinas largas, aún sin identificar.