Línea 25: | Línea 25: | ||
'''Falso testimonio desir'''. [[muyngua|Muyngua]] [[z-|ze]][[guskua|gusqua]]. | '''Falso testimonio desir'''. [[muyngua|Muyngua]] [[z-|ze]][[guskua|gusqua]]. | ||
− | '''Falso testimonio leuantar a otro'''. [[muyngua|Muyngua]] yc [[z-|ze]][[guskua|gusqua]] [o] yensa yc [[z-|ze]][[guskua|gusqua]] [o] muyngua yn [[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Faltar, estar ausente. | + | '''Falso testimonio leuantar a otro'''. [[muyngua|Muyngua]] yc [[z-|ze]][[guskua|gusqua]] [o] yensa yc [[z-|ze]][[guskua|gusqua]] [o] muyngua yn [[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Faltar, estar ausente. [[Ze]][[gueza]]. |
'''Faltar a misa'''. Mísaz ys [[b-|b]][[taskua|tasqua]]. | '''Faltar a misa'''. Mísaz ys [[b-|b]][[taskua|tasqua]]. | ||
− | '''Faltar, no auer'''. | + | '''Faltar, no auer'''. [[a-|A]][[gueza]]. ¿Qué falta? Ipquo [a-|a]][[gueza]]? |
'''Falta me hase'''. [[a-|A]][[ypkua|pqua]][[-z|z]] [[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta te hago, [[z-|z]][[ypkua|ypqua]][[-z|z]], [[a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta le haçe la carne, chihic [[ypkua|ypqua]][[-z|z]] [[a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. | '''Falta me hase'''. [[a-|A]][[ypkua|pqua]][[-z|z]] [[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta te hago, [[z-|z]][[ypkua|ypqua]][[-z|z]], [[a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta le haçe la carne, chihic [[ypkua|ypqua]][[-z|z]] [[a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. | ||
Línea 37: | Línea 37: | ||
'''Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse'''. Ys [[z-|ze]][[maskua|masqua]]. | '''Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse'''. Ys [[z-|ze]][[maskua|masqua]]. | ||
− | '''Fáltame la comida, fáltame la manta, etc'''. [[z-|Z]][[kychyky|quychyquy]] [[ma-|ma]][[ | + | '''Fáltame la comida, fáltame la manta, etc'''. [[z-|Z]][[kychyky|quychyquy]] [[ma-|ma]][a-|a]][[gueza]], [[z-|ze]][[boi|foí]] [[ma-|ma]][a-|a]][[gueza]]. No te faltará la comida, [[um-|m]][[kychyky|quychyquy]][[-z|z]] [a-|A]][[gueza]][[-k|c]] [[a-|a]][[gaskua|ga]][[-zinga|zinga]]. |
'''Faltar, no alcanzar'''. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase | '''Faltar, no alcanzar'''. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase | ||
}} | }} |
Revisión del 17:43 6 dic 2008
Fábúlas contar. Quyca zegusqua.
Fácil cosa será. Chonga anquy.
Falso es. Qcas nza [o] aguesnuc nza.
Falso Dios. Díos nza.
Falso testimonio. Muyngua [o] muynguago.
Falso testimonio desir. Muyngua zegusqua.
Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. Faltar, estar ausente. Zegueza.
Faltar a misa. Mísaz ys btasqua.
Faltar, no auer. Agueza. ¿Qué falta? Ipquo [a-Fábúlas contar. Quyca zegusqua.
Fácil cosa será. Chonga anquy.
Falso es. Qcas nza [o] aguesnuc nza.
Falso Dios. Díos nza.
Falso testimonio. Muyngua [o] muynguago.
Falso testimonio desir. Muyngua zegusqua.
Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. Faltar, estar ausente. Zegueza.
Faltar a misa. Mísaz ys btasqua.
Faltar, no auer. Agueza. ¿Qué falta? Ipquo [a-