De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{I| s. | Noche absoluta. }}
 
 
{{I| | Noche absoluta. }}
 
 
{{voc_158|Noche. ''Za''.|fol 90v}}
 
{{voc_158|Noche. ''Za''.|fol 90v}}
 
{{voc_158|Cada noche absolutamente. ''Za puynuca'' [o] ''zac puynuca''.|fol 32v}}
 
{{voc_158|Cada noche absolutamente. ''Za puynuca'' [o] ''zac puynuca''.|fol 32v}}
Línea 16: Línea 14:
  
  
{{gram|Adverbio}}
+
{{I| adv. t. | '''~ka'''. De noche, después de ocultarse el sol. }}
 
 
{{I| | '''~ka'''. De noche, después de ocultarse el sol. }}
 
 
{{voc_158|Denoche. ''Zaca''.|fol 53r}}
 
{{voc_158|Denoche. ''Zaca''.|fol 53r}}

Revisión del 15:22 12 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Noche absoluta. 

Noche. Za. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90v Ms. 158. Voc. fol. fol 90v

Cada noche absolutamente. Za puynuca [o] zac puynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 32v Ms. 158. Voc. fol. fol 32v

Ver también "Anochecer": chysquynsuca, umza, umzansuca, za, zacansuca, zacasuca, zahasa, zasca, zina, zinansuca

Ver también "Día": aica, fiesta, ica, ma(2), oza, suame, za, zaco, zahasa, zasca, zina


I. adv. t. ~ka. De noche, después de ocultarse el sol. 

Denoche. Zaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 53r Ms. 158. Voc. fol. fol 53r