De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Esposo de la hermana | + | {{I| s. | Esposo de la hermana, o hermano de la esposa, esto es cuando habla el varón.}} {{kinship|h.h.: ZH}} y {{kinship|h.h.: WB}} |
{{voc_158|Cuñado respecto del otro cuñado. ''Ubso''.|fol 46r}} | {{voc_158|Cuñado respecto del otro cuñado. ''Ubso''.|fol 46r}} | ||
− | + | {{II| s. | Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón. }} {{kinship|h.h.: FZS}} y {{kinship|h.h.: MBS}} | |
{{voc_158|Primos hermanos, el uno hijo de hermano y el otro hijo de hermana, siendo anbos barones, el uno y el otro respecto de sí mismos, se llaman, ''ubso'', y si anbas son henbras se llaman, ''pabcha'', y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama ''sahaoa'', y la henbra respecto del uarón se llama ''pabcha''.|fol 104r}} | {{voc_158|Primos hermanos, el uno hijo de hermano y el otro hijo de hermana, siendo anbos barones, el uno y el otro respecto de sí mismos, se llaman, ''ubso'', y si anbas son henbras se llaman, ''pabcha'', y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama ''sahaoa'', y la henbra respecto del uarón se llama ''pabcha''.|fol 104r}} | ||
{{sema|Primos}} | {{sema|Primos}} |
Revisión del 05:10 2 abr 2012
I. s. Esposo de la hermana, o hermano de la esposa, esto es cuando habla el varón.
Plantilla:kinship y Plantilla:kinship
Cuñado respecto del otro cuñado. Ubso. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46r Ms. 158. Voc. fol. fol 46r
II. s. Hijo de la hermana del padre, o hijo del hermano de la madre, esto es cuando habla el varón.
Plantilla:kinship y Plantilla:kinship
Primos hermanos, el uno hijo de hermano y el otro hijo de hermana, siendo anbos barones, el uno y el otro respecto de sí mismos, se llaman, ubso, y si anbas son henbras se llaman, pabcha, y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama sahaoa, y la henbra respecto del uarón se llama pabcha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 104r Ms. 158. Voc. fol. fol 104r
Ver también "Primos": cuhuba, guia, nyquy, pabcha, sahaoa, uahaza, ubso