De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{MUYSKA1 | |
+ | |IPA_GONZALEZ = pkɨ/ o /pke | ||
+ | |IPA_CONSTENLA = | ||
+ | |IPA_KUBUN = pʷɨ/ o /pʷe | ||
+ | |MORFOLOGIA = pke | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{I| s. | Memoria. }} | ||
+ | {{voc_158|Acordarse, esto es venirle a la memoria. ''Zpquen agasqua''.|fol 4v}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Acordarse <nowiki>=</nowiki> ''Zepuynagasqua''.|fol 2v}} | ||
+ | {{voc_158|Acordarse, tenerlo en la memoria. ''Zepquen asucune, zepquen apquane''.|fol 5r}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Recordar}} |
Revisión del 14:30 27 dic 2011
I. s. Memoria.
Acordarse, esto es venirle a la memoria. Zpquen agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4v Ms. 158. Voc. fol. fol 4v
Acordarse = Zepuynagasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 2v Ms. 2923. fol. fol 2v
Acordarse, tenerlo en la memoria. Zepquen asucune, zepquen apquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5r Ms. 158. Voc. fol. fol 5r
Ver también "Recordar": gasqua, huichy, pque, pquyquy, sucune, ubasuca