Línea 11: | Línea 11: | ||
− | ''Nota 4<sup>a</sup>''. Para desir que una cosa no es tanto, se dise assí: '''ys quy nza''', no es tanto como eso; '''ys quie choc agueza'''[o] '''ys quie achue nza''', no es tan bueno como esso. Pero | + | ''Nota 4<sup>a</sup>''. Para desir que una cosa no es tanto, se dise assí: '''ys quy nza''', no es tanto como eso; '''ys quie choc agueza''' [o] '''ys quie achue nza''', no es tan bueno como esso. Pero çi no ai conparaçión en esos modos de ablar, en lugar de aquel adverbio '''ysquie''', se ponen estos, '''vnquie''', '''aiquie'''; como,''' vn quie zemuca nza''', no se tanto, no se mucho; '''ay quie choc agueza''', no es tan allá, no es mui bueno. Para desir esto, no es tan blanco como esto, se dise, assí: '''sise napquyhyzynz sis Fihysta apquaza''' o '''sisy napquyhyzynz sis muys apquaza''' o '''sisy napquyhyzynz sis cuhuc agueza'''. |
− | ''Regla 7<sup>a</sup>'': ''genitibo de poseción''. Quando se juntan jnmediatamente dos nombres sustantibos que no sean como persona q[ue] haze, el primero çignifica persona que posee o cuja es la cosa y el segundo, la tal cosa poseída; como, '''P[edr]o foi''', la manta de P[edr]o; '''Pedro foi gue''', la manta de P[edr]o es; '''P[edr]o chuta zahuquy''', el hijo de Pedro a benido. Hazerca de lo qual se a de adbertir que aunq[ue] hazerca de las declaraçiones de los nonbres dijimos q[ue] todos eran yndeclinables, con todo eso, para çignificar la persona cuya es la cosa suelen dalles algunos nombres genitibo particular y, así, a todos los nonbres acabados en '''a''', como no sean de una | + | ''Regla 7<sup>a</sup>'': ''genitibo de poseción''. Quando se juntan jnmediatamente dos nombres sustantibos que no sean como persona q[ue] haze, el primero çignifica persona que posee o cuja es la cosa y el segundo, la tal cosa poseída; como, '''P[edr]o foi''', la manta de P[edr]o; '''Pedro foi gue''', la manta de P[edr]o es; '''P[edr]o chuta zahuquy''', el hijo de Pedro a benido. Hazerca de lo qual se a de adbertir que aunq[ue] hazerca de las declaraçiones de los nonbres dijimos q[ue] todos eran yndeclinables, con todo eso, para çignificar la persona cuya es la cosa suelen dalles algunos nombres genitibo particular y, así, a todos los nonbres acabados en '''a''', como no sean de una çílaba ni de tres letras no más, el genitibo q[ue] le dan |
}} | }} |
Revisión del 04:39 14 feb 2012
desir no es más o no ai más; yscunga no será más, no abrá más o no ai más; atugue, no es más de uno; atunga, vno no más será; bozugue, dos no más son; bozunga, dos no más serán:
Nota 4a. Para desir que una cosa no es tanto, se dise assí: ys quy nza, no es tanto como eso; ys quie choc agueza [o] ys quie achue nza, no es tan bueno como esso. Pero çi no ai conparaçión en esos modos de ablar, en lugar de aquel adverbio ysquie, se ponen estos, vnquie, aiquie; como, vn quie zemuca nza, no se tanto, no se mucho; ay quie choc agueza, no es tan allá, no es mui bueno. Para desir esto, no es tan blanco como esto, se dise, assí: sise napquyhyzynz sis Fihysta apquaza o sisy napquyhyzynz sis muys apquaza o sisy napquyhyzynz sis cuhuc agueza.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.