Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | <h4>''Regla 1<sup>a</sup>''</h4> | + | <center><h4>''Regla 1<sup>a</sup>''</h4></center> |
− | + | Si el pretérito sersenado comforme a las reglas gene[-]<br> | |
− | Si el pretérito sersenado comforme a las reglas | + | rales ariba dichas se acauare en '''i''' latina o en '''y''' griega,<br> |
− | + | añidiéndole una '''v''' queda formado el ymperatibo;<br> | |
− | + | como, '''zebzisqua''' hace el pretérito '''zebzi''', sersenándo[-]<br> | |
− | <h4>''Regla 2<sup>a</sup>''</h4> | + | le conforme a las reglas ya dichas queda esta par[-]<br> |
− | + | tícula '''zi''', añadiéndole una '''v''' queda formado el<br> | |
− | Los verbos acauados en '''asqua''' cuyo pretérito | + | ymperatibo que es '''ziu'''; '''zebquysqua''' hace el pretérito<br> |
− | + | '''zebquy''', sersenándole conforme a las reglas dichas<br> | |
− | + | queda esta partícula '''quy''', añadiéndole esta letra<br> | |
− | <h4>''Regla 3<sup>a</sup>''</h4> | + | '''v''' queda formado el ymperatibo q[ue] es '''quyu'''.<br> |
− | + | <center><h4>''Regla 2<sup>a</sup>''</h4></center> | |
− | Los que acauan el pretérito en '''u''', ese pretérito | + | Los verbos acauados en '''asqua''' cuyo pretérito ser[-]<br> |
+ | senado es de una sílaba, boluiendo la '''a''' en '''o''' ese es el<br> | ||
+ | ymperatibo; como, '''zebcasqua''', haze el pretérito<br> | ||
+ | '''zebca''', quando çignifica comer; sercenándole con[-]<br> | ||
+ | forme a las reglas generales, queda esta partícula<br> | ||
+ | '''ca'''; mudando la '''a''' en '''o''' queda formado el ymperatibo<br> | ||
+ | que es '''co'''. Sácase '''zebiasqua''' <ref>En el original aparece escrito "'''zebyasqua'''" con la '''y''' tachada y corregida por '''i''', en seguida dice nuevamente, "sácase".</ref> el qual no solo<br> | ||
+ | no pierde la '''a''', sino que tras ella añade esta letra '''o'''<br> | ||
+ | y haçí hace el ymperatibo '''iao''', si no es quando çigni[-]<br> | ||
+ | fica cojer ojas, porque entonses '''haze io''', conforme<br> | ||
+ | la rregla puesta. | ||
+ | <h4><center>''Regla 3<sup>a</sup>''</center></h4> | ||
+ | Los que acauan el pretérito en '''u''', ese pretérito ser[-]<br> | ||
+ | senado es el mismo ymperatibo; como '''zebgusqua''',<br> | ||
+ | p[or] matar, haze el pretérito '''zebgu'''; sersenándole<br> | ||
+ | esta partícula '''gu''' y ese es el ymperativo=<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 19:50 17 feb 2012
Regla 1a
Si el pretérito sersenado comforme a las reglas gene[-]
rales ariba dichas se acauare en i latina o en y griega,
añidiéndole una v queda formado el ymperatibo;
como, zebzisqua hace el pretérito zebzi, sersenándo[-]
le conforme a las reglas ya dichas queda esta par[-]
tícula zi, añadiéndole una v queda formado el
ymperatibo que es ziu; zebquysqua hace el pretérito
zebquy, sersenándole conforme a las reglas dichas
queda esta partícula quy, añadiéndole esta letra
v queda formado el ymperatibo q[ue] es quyu.
Regla 2a
Los verbos acauados en asqua cuyo pretérito ser[-]
senado es de una sílaba, boluiendo la a en o ese es el
ymperatibo; como, zebcasqua, haze el pretérito
zebca, quando çignifica comer; sercenándole con[-]
forme a las reglas generales, queda esta partícula
ca; mudando la a en o queda formado el ymperatibo
que es co. Sácase zebiasqua [2] el qual no solo
no pierde la a, sino que tras ella añade esta letra o
y haçí hace el ymperatibo iao, si no es quando çigni[-]
fica cojer ojas, porque entonses haze io, conforme
la rregla puesta.
Regla 3a
Los que acauan el pretérito en u, ese pretérito ser[-]
senado es el mismo ymperatibo; como zebgusqua,
p[or] matar, haze el pretérito zebgu; sersenándole
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el original aparece escrito "zebyasqua" con la y tachada y corregida por i, en seguida dice nuevamente, "sácase".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.