De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{tun|' a '{{tuf|') |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{come|Su significado es aún oscuro, y su uso parece ser opcional. En algunas fuentes aparece escrito ",z,".}} | {{come|Su significado es aún oscuro, y su uso parece ser opcional. En algunas fuentes aparece escrito ",z,".}} | ||
<!-- | <!-- | ||
− | {{ | + | {{tuf|-at|El nombre o pronombre sujeto de una cláusula transitiva se indica opcionalmente con el clítico ''-at'' 'ergativo'.|Headland}} |
--> | --> |
Revisión del 00:42 7 jul 2012
I. c. Se junta a los sustantivos y pronombres.
Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc. ¿A qué jugaste? Ipquo jugar maquyia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83r Ms. 158. Voc. fol. fol 83r
Como yo no ai otro, Hychaz guespqua magueza [o] hychaz cuhuc aguecua magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 42v Ms. 158. Voc. fol. fol 42v
Comentarios: Su significado es aún oscuro, y su uso parece ser opcional. En algunas fuentes aparece escrito ",z,".