m |
m |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
|tuf_a = Headland | |tuf_a = Headland | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | {{I| loc. pron. | Cada uno. | ~ ~}} | ||
+ | {{manuscrito_2924|Cada uno <nowiki>=</nowiki> ''Ata ata''. l. ''haachquy haachquy''.|fol 3v}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Cada uno}} | ||
{{I| loc. adv. | En uno. | ~na/hatan }} | {{I| loc. adv. | En uno. | ~na/hatan }} | ||
{{voc_158|Juntar en uno. ''Hatan bquysqua''.|fol 83r}} | {{voc_158|Juntar en uno. ''Hatan bquysqua''.|fol 83r}} |
Revisión del 13:55 3 abr 2012
Vn honbre, vn caballo, vn perro. Muysca ata, hycabai ata, to ata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123v Ms. 158. Voc. fol. fol 123v
Vno= Ata. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 42r Ms. 2923. fol. fol 42r
Ata. Vno. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 109r Gra. Lu. fol. fol 109r
Ver también "Número": aca, ata, boza, cuhupqua, gueta, hyzca, mica, muyhyca, quihicha, suhuza, taa, tama, ubchihica
Probables cognados chibchas:
U'wa central: istiyá - Uno (
Headland, 1997
)
I. loc. pron. Cada uno.
Cada uno = Ata ata. l. haachquy haachquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 3v Ms. 2924. fol. fol 3v
Ver también "Cada uno": -sa, achyc, ata
I. loc. adv. En uno.
Juntar en uno. Hatan bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83r Ms. 158. Voc. fol. fol 83r