De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|
(Sin diferencias)
| |
Revisión del 04:04 3 abr 2012
I. su. tr. Enviar.
Paradigma verbal: tyu (su. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-tyu | z-b-tyu-suca | z-b-tyu-nynga | z-b-tyu-iua |
| neg. | z-b-tyu-za | z-b-tyu-suca-za | z-b-tyu-zi-nga | z-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-tyu | m-m-tyu-suca | m-m-tyu-nynga | m-m-tyu-iua |
| neg. | m-m-tyu-za | m-m-tyu-suca-za | m-m-tyu-zi-nga | m-m-tyu-za-n iua |
| 3.ª | a-b-tyu | a-b-tyu-suca | a-b-tyu-nynga | a-b-tyu-iua |
| neg. | a-b-tyu-za | a-b-tyu-suca-za | a-b-tyu-zi-nga | a-b-tyu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-tyu | chi-b-tyu-suca | chi-b-tyu-nynga | chi-b-tyu-iua |
| neg. | chi-b-tyu-za | chi-b-tyu-suca-za | chi-b-tyu-zi-nga | chi-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-tyu | mi-b-tyu-suca | mi-b-tyu-nynga | mi-b-tyu-iua |
| neg. | mi-b-tyu-za | mi-b-tyu-suca-za | mi-b-tyu-zi-nga | mi-b-tyu-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-tyu-ua | cha-tyu-suca | cha-tyu-nynga | cha-tyu-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-tyu-ua | ma-tyu-suca | ma-tyu-nynga | ma-tyu-nynguepqua |
| 3.ª | tyu-ua | tyu-suca | tyu-nynga | tyu-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-tyu-ua | chi-tyu-suca | chi-tyu-nynga | chi-tyu-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-tyu-ua | mi-tyu-suca | mi-tyu-nynga | mi-tyu-nynguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | tyu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | tyu-ua |
(Imperativo: tyu.)
Embiar. Btyusuca. Ymperatiuo, tyu; partiçipios: chatyu suca, chatyua, chatyunynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 69r Ms. 158. Voc. fol. fol 69r
II. su. tr. Usar, tomar prestado.
Paradigma verbal: tyu (su. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-tyu | z-b-tyu-suca | z-b-tyu-nynga | z-b-tyu-iua |
| neg. | z-b-tyu-za | z-b-tyu-suca-za | z-b-tyu-zi-nga | z-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-tyu | m-m-tyu-suca | m-m-tyu-nynga | m-m-tyu-iua |
| neg. | m-m-tyu-za | m-m-tyu-suca-za | m-m-tyu-zi-nga | m-m-tyu-za-n iua |
| 3.ª | a-b-tyu | a-b-tyu-suca | a-b-tyu-nynga | a-b-tyu-iua |
| neg. | a-b-tyu-za | a-b-tyu-suca-za | a-b-tyu-zi-nga | a-b-tyu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-tyu | chi-b-tyu-suca | chi-b-tyu-nynga | chi-b-tyu-iua |
| neg. | chi-b-tyu-za | chi-b-tyu-suca-za | chi-b-tyu-zi-nga | chi-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-tyu | mi-b-tyu-suca | mi-b-tyu-nynga | mi-b-tyu-iua |
| neg. | mi-b-tyu-za | mi-b-tyu-suca-za | mi-b-tyu-zi-nga | mi-b-tyu-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-tyu-ua | cha-tyu-suca | cha-tyu-nynga | cha-tyu-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-tyu-ua | ma-tyu-suca | ma-tyu-nynga | ma-tyu-nynguepqua |
| 3.ª | tyu-ua | tyu-suca | tyu-nynga | tyu-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-tyu-ua | chi-tyu-suca | chi-tyu-nynga | chi-tyu-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-tyu-ua | mi-tyu-suca | mi-tyu-nynga | mi-tyu-nynguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | tyu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | tyu-ua |
Prestar. No ai sino tomar prestado. Btyusuca, Mboi btyusuca, tomo prestada tu manta. Puédese deçir, mahac btyussuca, tomo prestado de ti. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 103v Ms. 158. Voc. fol. fol 103v
- 1. Usar de alguna cosa.
Aprobecharme de ello, esto es, usar de ello. Btyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18v Ms. 158. Voc. fol. fol 18v
Vsar alguna cosa. Ipquauie btyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123v Ms. 158. Voc. fol. fol 123v
