m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| sq. tr. | Recoger cosas que están desperdigadas. }} | + | {{I| sq. tr. | Recoger cosas que están desperdigadas. }} {{imp|fiu}} {{par|chafisca|chafie|chafinga}} |
{{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|fol 39r}} | {{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|fol 39r}} | ||
{{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada <nowiki>=</nowiki> ''Zemisqua''. imperativo <nowiki>=</nowiki> ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|fol 13r}} | {{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada <nowiki>=</nowiki> ''Zemisqua''. imperativo <nowiki>=</nowiki> ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|fol 13r}} | ||
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{sema|Recoger}} | {{sema|Recoger}} | ||
− | {{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al verbo | + | {{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al verbo se escribe ''misqua''.}} |
Revisión del 16:42 21 abr 2012
Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. Zemisqua. Pretérito, zemi. Ymperatiuo, fiu. Partiçipios: chafisca, chafie, chafinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 39r Ms. 158. Voc. fol. fol 39r
Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imperativo = Biu. l. Fiu, mafie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 13r Ms. 2923. fol. fol 13r
Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 39v Ms. 158. Voc. fol. fol 39v
Ver también "Recoger": chichysuca, fisqua, iasqua(2)
Comentarios: Cuando se junta la marca de ergatividad al verbo se escribe misqua.