m |
|||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{sema|Pepita}} | {{sema|Pepita}} | ||
− | {{come|En el ''Diccionario de las lenguas española é inglesa de Newman y Baretti'' encontramos la siguiente entrada que evidencia la relación semántica entre ''meollo'' y ''pepita'': | + | {{come|En el ''Diccionario de las lenguas española é inglesa de Newman y Baretti'' encontramos la siguiente entrada que evidencia la relación semántica, para la época, entre ''meollo'' y ''pepita'': |
− | + | Kérnel, ''s''. l. Almendra, <u>la pepita, meollo ó simiente</u> que se encuentra en las frutas de hueso, que se llama cuesco en las guindas y otras frutas, y grano en la uva. ''kernel of a walnut'', El meollo de la nuez. ''Kernel of an apple'', La pepita de la manzana. 2. La parte central de alguna cosa. 3. Haba, cierto género de roncha que sale en el cútis.<br> | |
− | + | ''Newman y Baretti, Diccionario de las lenguas española é inglesa. Quinta edición. Tomo II. Impreso por Longman, Rees, y c.<sup>a</sup>. Liverpool. 1831''. | |
− | |||
}} | }} |
Revisión del 23:50 10 abr 2012
Lengua, parte del cuerpo. Pqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83v Ms. 158. Voc. fol. fol 83v
Ver también "Boca": a, chuchua, hyco, hyquy, pqua, quyhyca, quyhycata, quyhyquysuca, sica, xinhua, ybza
Pepita. Pqua [o] cuspqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 97 Ms. 158. Voc. fol. fol 97
Meollo. Cuhuspqua [o] pqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87r Ms. 158. Voc. fol. fol 87r
Ver también "Pepita": cuspqua, pqua(2)
Comentarios: En el Diccionario de las lenguas española é inglesa de Newman y Baretti encontramos la siguiente entrada que evidencia la relación semántica, para la época, entre meollo y pepita:
Kérnel, s. l. Almendra, la pepita, meollo ó simiente que se encuentra en las frutas de hueso, que se llama cuesco en las guindas y otras frutas, y grano en la uva. kernel of a walnut, El meollo de la nuez. Kernel of an apple, La pepita de la manzana. 2. La parte central de alguna cosa. 3. Haba, cierto género de roncha que sale en el cútis.
Newman y Baretti, Diccionario de las lenguas española é inglesa. Quinta edición. Tomo II. Impreso por Longman, Rees, y c.a. Liverpool. 1831.