De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 14: Línea 14:
 
{{sema|Nacido}}
 
{{sema|Nacido}}
 
{{tuf|ruhscuá|Grano en la piel|Headland}}
 
{{tuf|ruhscuá|Grano en la piel|Headland}}
{{muisquismo|chuchagui}}
+
{{muisquismo|chuchagüi}}
  
 
{{II| adj. | Dicho de un alimento: dañado. }}
 
{{II| adj. | Dicho de un alimento: dañado. }}

Revisión del 22:53 28 jul 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Incordio, pequeño tumor de pus. 

Encordio. Chuhuza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 71v Ms. 158. Voc. fol. fol 71v

1. Divieso, nacido.

Nasçido salir. chahas asyquy, chahas aza, chahan anyquy, chahan fac aiane. Como dise chuhuza, se puede desir, amsa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 89v Ms. 158. Voc. fol. fol 89v

Ver también "Nacido": amsa, chuhuza, zica

uwa central: ruhscuá - Grano en la piel (Headland )

Ver muisquismo chuchagüi.


II. adj. Dicho de un alimento: dañado. 

Dañarse el maíz antes de cojerse. Achuzansuca.
Dañado maíz así. Abachuza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 50r Ms. 158. Voc. fol. fol 50r


III. s. Despensa pequeña. 

Despensilla. Chuhuza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 42v Ms. 2922. Voc. fol. fol 42v

Ver también "Despensa": chasmuy, chasymta, chuhuza, iimuy


IV. s. ~ guacha. Mujer joven que no ha tenido hijos. 

Moza _ moza grande htā. q.e para = Chuhuza guacha. l. chuhuza guasgua. l. ipqua quy. l. quynta. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 50v Ms. 2924. fol. fol 50v

Ver también "Joven": chuhuza(2), guacha, guaza, gueza, guezansuca, ipquaquy, tone