m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 133r | |siguiente = fol 133r | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Catecismo_-_fol_132v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Catecismo_-_fol_132v.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | fruto de tu uìentre Jesus = <br> | ||
+ | '''Santa maria Virgen Díos guaia chie nga azonuca''' <br> | ||
+ | '''muyscata chuenza quysca ba nga ys chibcascanan''' <br> | ||
+ | '''chisan um cubunynga amen Jesus'''; ʃanta Maria Vír[-] <br> | ||
+ | gen y madre de Díos Ruega por nosotros los pecadoreʃ <br> | ||
+ | aora y en la ora de nueſtra muerte amen Jesuʃ = <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center><h2>El Credo =</h2></center> | ||
+ | '''Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe apuysazanquis'''[-] <br> | ||
+ | '''ca guatyquyca nga quyca gua azonuca quia'''. <br> | ||
+ | Creo en Díos padre todo poderoʃo Crìador del çielo<br> | ||
+ | y de la tierra = <br> | ||
+ | '''Nga Jesuchiſto achuta atupqua chipaba ocasa'''[-] <br> | ||
+ | '''czegusqua'''. y en {{cam|Jesuchíſto|Jesuchriſto}} su unico hijo ʃolo señor <br> | ||
+ | nueſtro =<br> | ||
+ | '''Espiritu santo puyquync muysca caga, nga aguaía''' <br> | ||
+ | '''Santa Maria uírgen abxíquy'''. ʠ fue consebído <br> | ||
+ | por obra del espiritu santo y naçío de la Virgen <br> | ||
+ | Santa María = <br> | ||
+ | '''Poncío pílato huihin guahaica isaquyne Cruz''' <br> | ||
+ | '''fihistac anza ys abcaque nga hicha cancha''', y <br> | ||
+ | padeçio debajo del poder de ponçio pilato fue Cru[-] <br> | ||
+ | çificado muerto y sepultado = <br> | ||
+ | '''ynfierno c guasami sua mican xie ubguẏsaia ga'''[-] <br> | ||
+ | '''nyquy chi abta''', Desendio a los ynfiernos y al ter[-] <br> | ||
+ | sero dia resuçito entre los muertos. <br> | ||
+ | '''Guatyquyca zos aiane nga paba Díos ytacho husa''' <br> | ||
+ | '''tyhyquy'''. ʃubio a los çielos y eſta sentado a la dies[-] <br> | ||
+ | tra de Díos padre todo poderoʃo = | ||
+ | {{der|'''{{rec||yn}}an_'''}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 14:29 12 ago 2016
fruto de tu uìentre Jesus =
Santa maria Virgen Díos guaia chie nga azonuca
muyscata chuenza quysca ba nga ys chibcascanan
chisan um cubunynga amen Jesus; ʃanta Maria Vír[-]
gen y madre de Díos Ruega por nosotros los pecadoreʃ
aora y en la ora de nueſtra muerte amen Jesuʃ =
El Credo =
Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe apuysazanquis[-]
ca guatyquyca nga quyca gua azonuca quia.
Creo en Díos padre todo poderoʃo Crìador del çielo
y de la tierra =
Nga Jesuchiſto achuta atupqua chipaba ocasa[-]
czegusqua. y en Jesuchíſto[2] su unico hijo ʃolo señor
nueſtro =
Espiritu santo puyquync muysca caga, nga aguaía
Santa Maria uírgen abxíquy. ʠ fue consebído
por obra del espiritu santo y naçío de la Virgen
Santa María =
Poncío pílato huihin guahaica isaquyne Cruz
fihistac anza ys abcaque nga hicha cancha, y
padeçio debajo del poder de ponçio pilato fue Cru[-]
çificado muerto y sepultado =
ynfierno c guasami sua mican xie ubguẏsaia ga[-]
nyquy chi abta, Desendio a los ynfiernos y al ter[-]
sero dia resuçito entre los muertos.
Guatyquyca zos aiane nga paba Díos ytacho husa
tyhyquy. ʃubio a los çielos y eſta sentado a la dies[-]
tra de Díos padre todo poderoʃo =
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Jesuchriſto" en lugar de "Jesuchíſto".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.