De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| loc. adv. | En una superficie | + | {{I| loc. adv. | En una superficie, hablando de cosas de poco tamaño. | ~s}} |
{{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas bzasqua''.|fol 116r}} | {{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas bzasqua''.|fol 116r}} | ||
{{manuscrito_2924|Estender, ó tender en el suelo <nowiki>=</nowiki> ''Hischan''. l. ''Hischas zemuysqua''. l. aunque no sea en el suelo <nowiki>=</nowiki> ''ch'ytas bzasqua''. l. ''Chytaquebzasqua''. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione.|fol 39r}} | {{manuscrito_2924|Estender, ó tender en el suelo <nowiki>=</nowiki> ''Hischan''. l. ''Hischas zemuysqua''. l. aunque no sea en el suelo <nowiki>=</nowiki> ''ch'ytas bzasqua''. l. ''Chytaquebzasqua''. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione.|fol 39r}} |
Revisión del 16:33 29 oct 2012
~s.
I. loc. adv. En una superficie, hablando de cosas de poco tamaño.
I. loc. adv. En una superficie, hablando de cosas de poco tamaño.
Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. Hichas zemuysqua [o] chytas bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 116r Ms. 158. Voc. fol. fol 116r
Estender, ó tender en el suelo = Hischan. l. Hischas zemuysqua. l. aunque no sea en el suelo = ch'ytas bzasqua. l. Chytaquebzasqua. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 39r Ms. 2924. fol. fol 39r
~c.
I. loc. adv. A lo largo.
I. loc. adv. A lo largo.
A la larga tenderse. Isuhuquys izasqua [o] chytac izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 12v Ms. 158. Voc. fol. fol 12v