De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Mazorca de maíz | + | {{I| s. | Mazorca inmadura de maíz.}} |
{{voc_2922|Mazorca de maiz tierna. ''hachua''.|fol 60r}} | {{voc_2922|Mazorca de maiz tierna. ''hachua''.|fol 60r}} | ||
{{manuscrito_2924|Maiz que aun nó está granado <nowiki>=</nowiki> ''Abquy''. l. ''hachuá''.|fol 50r}} | {{manuscrito_2924|Maiz que aun nó está granado <nowiki>=</nowiki> ''Abquy''. l. ''hachuá''.|fol 50r}} |
Revisión del 16:05 8 dic 2012
I. s. Mazorca inmadura de maíz.
Mazorca de maiz tierna. hachua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 60r Ms. 2922. Voc. fol. fol 60r
Maiz que aun nó está granado = Abquy. l. hachuá. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 50r Ms. 2924. fol. fol 50r
Maçorca de maíz tierna. Achua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r
Ver también "Partes del maíz": aba, abquy, agua, amne, amtaquyn, hachua
Ver muisquismo joche.
Comentarios: Parece que el probable muisquismo joche no está ligado directamente con la lengua de Bogotá, sino con una variante dialectal del norte (Quizá duit), donde es más usado.