m |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ɣua | |IPA_GONZALEZ = ɣua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = |
Revisión del 21:42 28 ene 2013
gua#I adv. mov. Hacia abajo || gua#II adv. mov. Hacia abajo || gua#III adv. qui. De lo alto, en lugar alto, desde un lugar alto.
gua
I. adv. qui. Abajo o para abajo.
Echar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 65r Ms. 158. Voc. fol. fol 65r
Echarlo de la torre abajo. Torre gen guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64r Ms. 158. Voc. fol. fol 64r
Arrojar otra cosa al agua. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 20r Ms. 158. Voc. fol. fol 20r
Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64r Ms. 158. Voc. fol. fol 64r
Echarlo de salto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64r Ms. 158. Voc. fol. fol 64r
Derribar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 53v Ms. 158. Voc. fol. fol 53v
Colgar, ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 40r Ms. 158. Voc. fol. fol 40r
Ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9v Ms. 158. Voc. fol. fol 9v
Echarse de lo alto. Zytas guan zemasqua. Échate abajo, mytas guan amazo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 65r Ms. 158. Voc. fol. fol 65r
Abatirse el abe. Guas amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 1r Ms. 158. Voc. fol. fol 1r
Apearse. Guas zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 17r Ms. 158. Voc. fol. fol 17r