De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = toskua
 
|IPA_GONZALEZ  = toskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  

Revisión del 00:03 29 ene 2013

tosqua#I sq. intr. quy. Henderse, rajarse, rasgarse, agrietarse, romperse, separarse, cuartearse, abrirse  || tosqua#II sq. tr. quy. Hender, rajar, rasgar, agrietar, romper, separar, abrir (Abrir o separar a propósito un objeto a través de grietas o fisuras) || tosqua#III  || tosqua#IV  || tosqua#V  || tosqua#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

tosqua

Fon. Gonz.*/toskua/ Cons. */toskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. Henderse, rajarse, cuartearse. 
    Paradigma verbal: to (sq. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-toi-to-squai-to-ngai-to-iua
    neg.i-to-zai-to-squa-zai-to-zi-ngai-to-za-n iua
    2.ª sg.m-tom-to-squam-to-ngam-to-iua
    neg.m-to-zam-to-squa-zam-to-zi-ngam-to-za-n iua
    3.ªa-toa-to-squaa-to-ngaa-to-iua
    neg.a-to-zaa-to-squa-zaa-to-zi-ngaa-to-za-n iua
    1.ª pl.chi-tochi-to-squachi-to-ngachi-to-iua
    neg.chi-to-zachi-to-squa-zachi-to-zi-ngachi-to-za-n iua
    2.ª pl.mi-tomi-to-squami-to-ngami-to-iua
    neg.mi-to-zami-to-squa-zami-to-zi-ngami-to-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-to-iacha-to-scacha-to-ngacha-to-nguepqua
    2.ª sg.ma-to-iama-to-scama-to-ngama-to-nguepqua
    3.ªa-to-iaa-to-scaa-to-ngaa-to-nguepqua
    1.ª pl.chi-to-iachi-to-scachi-to-ngachi-to-nguepqua
    2.ª pl.mi-to-iami-to-scami-to-ngami-to-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-to-u
    2.ª pl. (Imp.)a-to-ua
    1. Rajarse.

    Rajar madera. Btosqua.
    Rajarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r

    2. Rasgarse.

    Rasgar. Btosqua.
    Rasgarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108r Ms. 158. Voc. fol. fol 108r

    3. ytaz/quihichaz b~. Agrietarse las manos o los pies.

    Abrirse las manos o pies de grietas. Ytaz atosqua, quihichaz atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3r Ms. 158. Voc. fol. fol 3r


    II. sq. tr. Hender, rajar, separar. Abrir o separar a propósito un objeto por grietas o fisuras. 
    Paradigma verbal: to (sq. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-toz-b-to-squaz-b-to-ngaz-b-to-iua
    neg.z-b-to-zaz-b-to-squa-zaz-b-to-zi-ngaz-b-to-za-n iua
    2.ª sg.m-m-tom-m-to-squam-m-to-ngam-m-to-iua
    neg.m-m-to-zam-m-to-squa-zam-m-to-zi-ngam-m-to-za-n iua
    3.ªa-b-toa-b-to-squaa-b-to-ngaa-b-to-iua
    neg.a-b-to-zaa-b-to-squa-zaa-b-to-zi-ngaa-b-to-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-tochi-b-to-squachi-b-to-ngachi-b-to-iua
    neg.chi-b-to-zachi-b-to-squa-zachi-b-to-zi-ngachi-b-to-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-tomi-b-to-squami-b-to-ngami-b-to-iua
    neg.mi-b-to-zami-b-to-squa-zami-b-to-zi-ngami-b-to-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-to-iacha-to-scacha-to-ngacha-to-nguepqua
    2.ª sg.ma-to-iama-to-scama-to-ngama-to-nguepqua
    3.ªto-iato-scato-ngato-nguepqua
    1.ª pl.chi-to-iachi-to-scachi-to-ngachi-to-nguepqua
    2.ª pl.mi-to-iami-to-scami-to-ngami-to-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)to-u
    2.ª pl. (Imp.)to-ua

    Hender. Btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81r Ms. 158. Voc. fol. fol 81r

    Quebrar piedras, tablas y cosas así. Btosqua.
    Quebrarse las tales cosas. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 106r Ms. 158. Voc. fol. fol 106r

    1. Rajar.

    Rajar madera. Btosqua.
    Rajarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r

    2. Rasgar.

    Rasgar. Btosqua.
    Rasgarse. Atosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108r Ms. 158. Voc. fol. fol 108r

    3. Abrir.

    Abrir los ojos el cachorrillo después que a nacido, o el enfermo que mucho tienpo los a tenido serrados. Opqua zabtosqua.
    Abrir las piernas. Zgata btosqua.
    Abrir las piernas. Zeganyca btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3r Ms. 158. Voc. fol. fol 3r

    Ver también "Abrir los ojos": bizine, tosqua

    4. Despedazar sin partir.

    Despedazar sin partir. Btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 56r Ms. 158. Voc. fol. fol 56r