m |
m |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_8r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_8r.jpg | ||
|morfo = | |morfo = | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 59: | Línea 32: | ||
Afrenta. '''Zefan, mfan, afan''', etc.<br> | Afrenta. '''Zefan, mfan, afan''', etc.<br> | ||
Afrentado estar. '''Zfanisucanz anquys zpquane'''.<br> | Afrentado estar. '''Zfanisucanz anquys zpquane'''.<br> | ||
+ | |||
+ | }} | ||
+ | {{morfo_r | ||
+ | | | ||
+ | # [[z-|Z]][[ipqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[gasqua]] | ||
+ | # [[z-|Z]][[ipqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua]] | ||
+ | # [[z-|Ze]][[pquyquy]][[-n|n]], [[m-|m]][[pquyquy]][[-n|n]], [[a-|a]][[pquyquy]][[-n|n]] | ||
+ | # [[gueba|Gueba]] | ||
+ | # [[sunguia|Sunguia]] | ||
+ | # [[chisgo|Chisgo]][[-c|c]] - [[ysua]][[-c|c]] - [[z-|ze]][[paba]] [[quihicha]][[-c|c]] [[chisgo|chisgo]][[-c|c]] [[z-|zu]][[husqua|huque]] - [[z-|ze]][[paba]] [[quihicha]][[-c|c]] [[ysua]][[-c|c]] [[z-|zu]][[husqua|huque]] | ||
+ | # [[umza|Umza]][[-c|c]] | ||
+ | # [[ysy|Ys]]'''pquaxina''' | ||
+ | # [[fa|Fa]] [[sis|si]]'''pquaxina''' - [[aica|Aic]] [[sis|si]]'''pquaxina''' | ||
+ | # [[hicha|Hicha]]na | ||
+ | # [[a-|A]][[sica]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua]] | ||
+ | # [[obta|Obta]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua]] | ||
+ | # [[a-|A]][[pquyquy]][[-z|z]] [[-b|b]][[sucasuca]] | ||
+ | # [[z-|Ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[sucansuca]] - [[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] <s>z</s>[[a-|a]][[sosqua]] | ||
+ | # [[-b|B]][[suahasuca]] - [[-b|b]][[suahantasuca]] | ||
+ | # [[a-|A]][[suahansuca]] - [[a-|a]][[suahantansuca]] | ||
+ | # [[a-|A]][[muypquansuca]] | ||
+ | # [[iga|Iga]] | ||
+ | # [[a-|A]][[fan]][[-b|b]][[quysqua]] - [[a-|a]][[fan]][[a-|a]][[suca]][[-n|n]] [[-b|b]][[quysqua]] | ||
+ | # [[z-|Ze]][[fan]][[-z|z]] [[a-|a]][[quysqua|quy]][[-ne|ne]] | ||
+ | # [[z-|Ze]][[fan]], [[m-|m]][[fan]], [[a-|a]][[fan]] | ||
+ | # [[z-|Z]][[fan]][[i-|i]][[suca]][[-n|n]][[-z|z]] [[a-|a]][[-n|n]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[z-|z]][[pquane]] | ||
}} | }} |
Revisión del 17:13 18 feb 2013
haçienda. Zipquaz agasqua.
Adquirir, esto es haçerla suya. Zipquac agasqua.
Adrede. Zepquyquyn, mpquyquyn, apquyquyn.
Advenedizo. Gueba.
Advenedizo, questá ya aveçindado. Sunguia.
Advertir. No ai verbo particular; podráse deçir por el verbo de saber.
A escondidas. Chisgoc [o] ysuac. Vine a escondidas de mi padre, zepaba quihichac chisgoc zuhuque [o] zepaba quihichac ysuac zuhuque.
A escuras. Umzac.
A esa hora. Yspquaxina.
A estas horas. Fa sipquaxina . Mañana a estas horas. Aic sipquaxina.
A espaçio. Hichana.
Afilar. Asicaz bquysqua.
Afilar, sacar punta. Obtaz bquysqua.
Afligir a otro. Apquyquyz bsucasuca.
Afligirse. Zepquyquyz asucansuca [o] zepquyquyz zasosqua.
Aflojar. Bsuahasuca [o] bsuahantasuca.
Aflojarçe. Asuahansuca [o] asuahantansuca.
Aflojarçe la mochila. Amuypquansuca.
Afrecho. Iga.
Afrentar. Afanbquysqua [o] afanasucan bquysqua.
Afrentarçe. Zefanzaquyne, fue afrenta mía.
Afrenta. Zefan, mfan, afan, etc.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.