De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Variable morpho) |
m |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|siguiente = fol 36v | |siguiente = fol 36v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_36r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_36r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|36}} | ||
+ | # Campo = '''[[muyquy]]''' = <br> | ||
+ | # Campo rraʃo = '''muycuc pquao''' <br> | ||
+ | # Cana = '''huihichua''' <br> | ||
+ | # Cana perʃona = '''huihichua quyn'''. '''huihichuagui''' <br> | ||
+ | # Canaſta = '''tobia''' = <br> | ||
+ | # Candela fuego = '''gata''' = <br> | ||
+ | # Candela vela = '''gata''' = <br> | ||
+ | # Cangrejo = '''fupqua''' = <br> | ||
+ | # Cano haserse = '''zhui chuansuca''' = <br> | ||
+ | # Canʃarʃe = '''aquynza cagasqua''', absoluto, {{lat|L,}} '''aquyn'''[-]<br> '''zac zgasqua''' = <br> | ||
+ | # Canʃar a otro = '''aquynzac bgasqua. aquynzac cha'''[-]<br> '''bga'''. Canʃome = <br> | ||
+ | # Canʃarʃe de caminar = '''Zcahamynsuca''' <br> | ||
+ | # Cansado eſtar de trabajar = '''chocyta caquyn'''[-]<br>'''zac zegasqua''' = <br> | ||
+ | # Cantar = '''btysqua''', neutro, ymperatíuo: '''abtyu''' <br> partiçípìo: '''chabtysca: {{cam1|chabty|chabtye}}''' = <br> | ||
+ | # Cantar actiuo = '''ty zegusqua''' = <br> | ||
+ | # Canto = '''ty''' = <br> | ||
+ | # Cantar laʃ aueʃ = '''ainsuca''' = <br> | ||
+ | # Canto de pìedra o de tabla = '''uba''', {{lat|L,}} '''cuba''': y de la <br> ropa, '''uba''', {{lat|L,}} '''coca''' = <br> | ||
+ | # Cańa ordinaria de la tierra = '''chusquy''' = <br> | ||
+ | # Cańa dentejar caʃaʃ = '''sone''' = <br> | ||
+ | # Caña guadua = '''gua''' = <br> | ||
+ | # Cańa dulce = '''su amne''' = <br> | ||
+ | # Cańa de maís hecha = '''amne''' = <br> | ||
+ | {{der|cańa de}} | ||
+ | |||
+ | |||
|morfo_r = | |morfo_r = | ||
Revisión del 16:05 18 dic 2019
Lematización[1]
36
- Campo = muyquy =
- Campo rraʃo = muycuc pquao
- Cana = huihichua
- Cana perʃona = huihichua quyn. huihichuagui
- Canaſta = tobia =
- Candela fuego = gata =
- Candela vela = gata =
- Cangrejo = fupqua =
- Cano haserse = zhui chuansuca =
- Canʃarʃe = aquynza cagasqua, absoluto, L, aquyn[-]
zac zgasqua = - Canʃar a otro = aquynzac bgasqua. aquynzac cha[-]
bga. Canʃome = - Canʃarʃe de caminar = Zcahamynsuca
- Cansado eſtar de trabajar = chocyta caquyn[-]
zac zegasqua = - Cantar = btysqua, neutro, ymperatíuo: abtyu
partiçípìo: chabtysca: chabty[2] = - Cantar actiuo = ty zegusqua =
- Canto = ty =
- Cantar laʃ aueʃ = ainsuca =
- Canto de pìedra o de tabla = uba, L, cuba: y de la
ropa, uba, L, coca = - Cańa ordinaria de la tierra = chusquy =
- Cańa dentejar caʃaʃ = sone =
- Caña guadua = gua =
- Cańa dulce = su amne =
- Cańa de maís hecha = amne =
cańa de
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chabtye.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.