m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der| | + | {{der|{{an1|xii}}}} |
'''F'''RAY Grabiel Gimenez<br> | '''F'''RAY Grabiel Gimenez<br> | ||
''qui ſupra''<ref>"qui ſupra". Falta.</ref>. Por quanto<br> | ''qui ſupra''<ref>"qui ſupra". Falta.</ref>. Por quanto<br> | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
naturales deſte nueuo Reyno, por<br> | naturales deſte nueuo Reyno, por<br> | ||
mi nombrado, è inſtituydo, tie-<br> | mi nombrado, è inſtituydo, tie-<br> | ||
− | ne compueſto el Arte, y confiſsio | + | ne compueſto el Arte, y confiſsio{{an1|-}}<br> |
− | nario en la dicha lengua. Por tan | + | nario en la dicha lengua. Por tan{{an1|-}}<br> |
to por las preſentes, mando, ''in''<br> | to por las preſentes, mando, ''in''<br> | ||
''virtute Spiritus Sancti, & Sancta''<br> | ''virtute Spiritus Sancti, & Sancta''<br> | ||
Línea 23: | Línea 23: | ||
uerde, Suprior<ref>Según el DRAE "1. Clérigo que en algunas comunidades religiosas hace las veces del prior." Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. 2001. 22.ª. edición. Madrid, España.</ref> deſte nueſtro Cõ-<br> | uerde, Suprior<ref>Según el DRAE "1. Clérigo que en algunas comunidades religiosas hace las veces del prior." Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. 2001. 22.ª. edición. Madrid, España.</ref> deſte nueſtro Cõ-<br> | ||
uento del Roſſario, de la ciudad<br> | uento del Roſſario, de la ciudad<br> | ||
− | de Santa Fè, al Padre Fray Alon | + | de Santa Fè, al Padre Fray Alon{{an1|-}}<br> |
ſo Ronquillo, al Padre Fray Ioã<br> | ſo Ronquillo, al Padre Fray Ioã<br> | ||
− | {{der|¶ 3 Marti | + | {{der|¶ 3 Marti{{an1|-}}}} |
}} | }} |
Revisión actual del 10:20 18 mar 2024
FRAY Grabiel Gimenez
qui ſupra[1] . Por quanto
por Mandato mio, el
Padre Fray Bernardo
de Lugo, Predicador General, y
Cathedratico de la lengua de los
naturales deſte nueuo Reyno, por
mi nombrado, è inſtituydo, tie-
ne compueſto el Arte, y confiſsio[-]
nario en la dicha lengua. Por tan[-]
to por las preſentes, mando, in
virtute Spiritus Sancti, & Sancta
obedientiæ, ʃub præcepto formali[2] ,
a los Padres Fray Diego de Val-
uerde, Suprior[3] deſte nueſtro Cõ-
uento del Roſſario, de la ciudad
de Santa Fè, al Padre Fray Alon[-]
ſo Ronquillo, al Padre Fray Ioã
FRAY Grabiel Gimenez
qui ſupra[1] . Por quanto
por Mandato mio, el
Padre Fray Bernardo
de Lugo, Predicador General, y
Cathedratico de la lengua de los
naturales deſte nueuo Reyno, por
mi nombrado, è inſtituydo, tie-
ne compueſto el Arte, y confiſsio[-]
nario en la dicha lengua. Por tan[-]
to por las preſentes, mando, in
virtute Spiritus Sancti, & Sancta
obedientiæ, ʃub præcepto formali[2] ,
a los Padres Fray Diego de Val-
uerde, Suprior[3] deſte nueſtro Cõ-
uento del Roſſario, de la ciudad
de Santa Fè, al Padre Fray Alon[-]
ſo Ronquillo, al Padre Fray Ioã
Referencias
- ↑ "qui ſupra". Falta.
- ↑ "in virtute Spiritus Sancti, & Sancta obedientiæ, ʃub præcepto formali". Falta.
- ↑ Según el DRAE "1. Clérigo que en algunas comunidades religiosas hace las veces del prior." Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. 2001. 22.ª. edición. Madrid, España.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.