m |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 74r | |siguiente = fol 74r | ||
|foto = Gramatica_Lugo_73v.jpg | |foto = Gramatica_Lugo_73v.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | de la '''n'''. como '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[yansuca|yan]][[-suca|ſuca]]''' <br> | ||
+ | preſente, yo huigo quitada la <br> | ||
+ | particula '''[[-suca|ſuca]]''', dize '''[[yansuca|yan]]''', y añi[-] <br> | ||
+ | diendole '''ɤ'''. dize '''{{cam1|[[yansuca|ɤanɤ]]|yanɤ}}'''. <br><br> | ||
+ | |||
+ | <center><h6>EXCEPCION.</h6></center> <br> | ||
+ | |||
+ | Sacaſe eſte verbo '''[[nasqua|na]][[-squa|ſqua]]''' <br> | ||
+ | que aunque tiene '''n'''. forma el <br> | ||
+ | preterito, quitada la termina- <br> | ||
+ | cion '''[[-squa|ſqua]]''', ſin añadirle nada, co[-] <br> | ||
+ | mo '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[nasqua|na]][[-squa|ſqua]]''', yo voy preſen[-] <br> | ||
+ | te quitada la terminaciõ que- <br> | ||
+ | da, '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[nasqua|na]]''', preterito yo fuy. <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center><h5>3. NOTA.</h5></center> | ||
+ | Si en el preſente de los ta- <br> | ||
+ | les verbos, ſe hallarẽ eſtas dos <br> | ||
+ | {{der|le[-]}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 17:54 9 jun 2021
de la n. como ʒhɤyanſuca
preſente, yo huigo quitada la
particula ſuca, dize yan, y añi[-]
diendole ɤ. dize ɤanɤ.
EXCEPCION.
Sacaſe eſte verbo naſqua
que aunque tiene n. forma el
preterito, quitada la termina-
cion ſqua, ſin añadirle nada, co[-]
mo ʒhɤnaſqua, yo voy preſen[-]
te quitada la terminaciõ que-
da, ʒhɣna, preterito yo fuy.
3. NOTA.
Si en el preſente de los ta-
les verbos, ſe hallarẽ eſtas dos
de la n. como ʒhɤyanſuca
preſente, yo huigo quitada la
particula ſuca, dize yan, y añi[-]
diendole ɤ. dize ɤanɤ[2] .
EXCEPCION.
Sacaſe eſte verbo naſqua
que aunque tiene n. forma el
preterito, quitada la termina-
cion ſqua, ſin añadirle nada, co[-]
mo ʒhɤnaſqua, yo voy preſen[-]
te quitada la terminaciõ que-
da, ʒhɣna, preterito yo fuy.
3. NOTA.
Si en el preſente de los ta-
les verbos, ſe hallarẽ eſtas dos
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido yanɤ.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.