m |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 102v | |siguiente = fol 102v | ||
|foto = Gramatica_Lugo_102r.jpg | |foto = Gramatica_Lugo_102r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|102}} | ||
+ | tado que vſamos en ſu lugar<br> | ||
+ | de los participios de preſente,<br> | ||
+ | de preterito, y futuro, como<br> | ||
+ | '''[[qɣsquâ|qui]][[-sca|ſca]]''', el que haze '''[[qɣsquâ|qɤ]][[-yâ|ɣâ]]''', el ʠ<br> | ||
+ | hizo, '''[[qɣsquâ|qui]][[-ngâ|ngâ]]''', el que ha de ha-<br> | ||
+ | zer.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Pero ſi ſe toma ''{{lat|quis, vel qui|quién o quién}}'',<br> | ||
+ | interrogatiuamente, eſto es,<br> | ||
+ | para preguntar hallamos tres<br> | ||
+ | dicciones, particulas, o termi[-]<br> | ||
+ | nos<ref>En el original, "termi//minos".</ref> para ſu ſignificacion<ref>En el original, "ſign'''l'''ficacion".</ref>, ʠ<br> | ||
+ | ſon las ſiguientes.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>'''[[xiê|Xiê]]? [[ipqua(2)|ipqua]]? [[ihac]]?'''</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | Y por todas eſtas pregunta-<br> | ||
+ | {{der|mos}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 14: | Línea 38: | ||
zer.<br> | zer.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Pero ſi ſe toma ''quis | + | Pero ſi ſe toma ''{{lat|quis, vel qui|quién o quién}}'',<br> |
interrogatiuamente, eſto es,<br> | interrogatiuamente, eſto es,<br> | ||
para preguntar hallamos tres<br> | para preguntar hallamos tres<br> |
Revisión del 12:48 30 abr 2022
tado que vſamos en ſu lugar
de los participios de preſente,
de preterito, y futuro, como
quiſca, el que haze qɤɣâ, el ʠ
hizo, quingâ, el que ha de ha-
zer.
Pero ſi ſe toma quis, vel qui[1] ,
interrogatiuamente, eſto es,
para preguntar hallamos tres
dicciones, particulas, o termi[-]
nos[2] para ſu ſignificacion[3] , ʠ
ſon las ſiguientes.
Y por todas eſtas pregunta-
tado que vſamos en ſu lugar
de los participios de preſente,
de preterito, y futuro, como
quiſca, el que haze qɤɣâ, el ʠ
hizo, quingâ, el que ha de ha-
zer.
Pero ſi ſe toma quis, vel qui[5] ,
interrogatiuamente, eſto es,
para preguntar hallamos tres
dicciones, particulas, o termi[-]
nos[6] para ſu ſignificacion[7] , ʠ
ſon las ſiguientes.
Y por todas eſtas pregunta-
Referencias
- ↑ Traducción del latín: "quién o quién".
- ↑ En el original, "termi//minos".
- ↑ En el original, "ſignlficacion".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Traducción del latín: "quién o quién".
- ↑ En el original, "termi//minos".
- ↑ En el original, "ſignlficacion".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.