m |
m |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
# Denantes. '''[[fiecúa]]'''.<br> | # Denantes. '''[[fiecúa]]'''.<br> | ||
# Denoche. '''[[za]]ca'''.<br> | # Denoche. '''[[za]]ca'''.<br> | ||
− | # Dentera tener. ''' | + | # Dentera tener. '''[[i-|i]][[sica]][[-z|z]] [[a-|a]][[guazynsuca]]'''.<br> |
− | # Dentera quitarse. ''' | + | # Dentera quitarse. '''[[i-|i]][[sica]][[-z|z]] fania [[a-|a]][[guazynsuca|guazyn]] zacagasqua'''.<br> |
− | # Dentro de la casa. ''' | + | # Dentro de la casa. '''[[uê|Gue]] [[te(2)|te]]na'''.<br> |
− | # Dentro de la yglesia. ''' | + | # Dentro de la yglesia. '''[[te(2)|te]]na'''.<br> |
− | # Dentro de la tierra. ''' | + | # Dentro de la tierra. '''[[hicha]][[ta]]na''' [o] '''[[hicha|hichy]] [[cuspqua]]na'''.<br> |
− | # Dentro del agua. ''' | + | # Dentro del agua. '''[[sie]] [[ta]]ca'''.<br> |
− | # Dentro del fuego. ''' | + | # Dentro del fuego. '''[[gata|gat]] [[fihista|ihista]]na'''.<br> |
− | # Dentro de la barranca. ''' | + | # Dentro de la barranca. '''[[cata|cat]] [[fihista|ihista]]na'''.<br> |
− | # Dentro del palo. ''' | + | # Dentro del palo. '''[[quye]] [[cuspqua]]na'''.<br> |
− | # Dentro de qualquiera cosa sólida. ''' | + | # Dentro de qualquiera cosa sólida. '''[[a-|a]][[cuspqua]]na'''.<br> |
− | + | # Dentro de mí. '''[[z-|ze]][[cuspqua]]na'''.<br> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | # | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión del 23:27 4 ago 2014
Delgada cosa. Sotupqua,[2] agaxien mague.
Deleitarse. Zuhuca chuensuca, zuhuc chogue.
Del todo. Hataca [o] ubuca.
De madrugada. Suas agasetysa [o] ozasa [o] suas agazaca.
De mañana. Suasagan.
Demás de eso. Ynaia [o] ynacaia.
Demediar. Chinnc bzasqua, chinn bxy chinnc uz pquasqua.
Demediarse = Chinnca pquasqua [o] chinnca zasqua, chinnana, chinnaquyne.
Demonio. Guahaioque.
Demudarse. Zubazamicansuca [o] zbiquezamicansuca [o] zubazicaimynsuca.
Denantes. Fiecúa.
Denoche. Zaca.
Dentera tener. Isicaz aguazynsuca.
Dentera quitarse. Isicaz fania aguazyn zacagasqua.
Dentro de la casa. Guetena.
Dentro de la yglesia. Tena.
Dentro de la tierra. Hichatana [o] hichy cuspquana.
Dentro del agua. Sie taca.
Dentro del fuego. Gatihistana.
Dentro de la barranca. Catihistana.
Dentro del palo. Quye cus pquana.
Dentro de qualquiera cosa sólida. Acuspquana.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En González sin coma.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.