De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | | + | {{I| s. | Cuchaviva, nombre de una deidad indígena (lit. viento que peina). }} |
{{con_158|''<u>Cuza fiba</u> ipquabe oc umnyoa''? ¿Auéis ofreçido algo al guracán?|136v}} | {{con_158|''<u>Cuza fiba</u> ipquabe oc umnyoa''? ¿Auéis ofreçido algo al guracán?|136v}} | ||
{{gra_2922|P. 1... Has tenido por Dios, y adorado los Santuarios?I..''Chunsuaguia <u>cuhuza fiba</u>, chichebachun bozica Dios gue umgâs achie umuaia''.|60r}} | {{gra_2922|P. 1... Has tenido por Dios, y adorado los Santuarios?I..''Chunsuaguia <u>cuhuza fiba</u>, chichebachun bozica Dios gue umgâs achie umuaia''.|60r}} |
Revisión del 22:40 7 feb 2015
Cuhuzafiba#I s. Cuchaviva, huracán (Nombre de una deidad indígena. Lit. viento-peine)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
Cuhuzafiba, Cuzafiba
Fon. Gonz.*/kuhutʂaβiβa/ Cons.
*/Cuhutsaβiβa/
- "Otro Dios tenían que llamaban Cucha viva, que decían era el aire resplandeciente
ó como mejor interpretan otros, era el arco del cielo, de que luego hablaremos,
y aunque era Dios universal, más en particular le tenían por abogado las mu
jeres de parto y enfermos de calenturas; ofrecíanle alguna vez oro bajo; pero lo
ordinario era ofrecerle esmeraldinas y cuentas de Santa Marta."
Simón, fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. Casa editorial de Medardo Rivas Pág. 287. 1892 - Bogotá.
I. s. Cuchaviva, nombre de una deidad indígena (lit. viento que peina).
Cuza fiba ipquabe oc umnyoa? ¿Auéis ofreçido algo al guracán? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 136v
P. 1... Has tenido por Dios, y adorado los Santuarios?I..Chunsuaguia cuhuza fiba, chichebachun bozica Dios gue umgâs achie umuaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 60r
Ver muisquismo Cuchaviva.
Ver también "Deidad": Bozica, Chichebachun, Cuhuzafiba, suetyba
Fuentes históricas: