(Nueva plantilla para Lugo) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | -- | + | ʃino ʃolo ʃirviendo a Dios nueʃ-<br> |
+ | tro Señor, parecerme ʃer (como<br> | ||
+ | lo es) el medio potiʃsimo para la<br> | ||
+ | Predicacion del Santo Euange-<br> | ||
+ | lio, en la lẽgua de los naturales:<br> | ||
+ | cuya neceʃidad tanto deue apre[-]<br> | ||
+ | tar las conciencias de los Curas,<br> | ||
+ | y aun de los Prelados, que no ʃa[-]<br> | ||
+ | biendola los ʃuʃtentan con tanto<br> | ||
+ | rieʃgo de ʃus almas, y de las de<br> | ||
+ | ʃus feligreʃes. En tales oficios<br> | ||
+ | lee, y eʃtudia cuydadoʃa, y dili-<br> | ||
+ | gente mente lo que contiene, que<br> | ||
+ | haziendolo anʃi, yo tefio ʃeras ʃa[-]<br> | ||
+ | bio en la dicha lengua en muy po[-]<br> | ||
+ | co tiempo. Contiene tratados de<br> | ||
+ | declinaciones, cõjugaciones, for-<br> | ||
+ | {{der|maciones}} | ||
}} | }} |
Revisión del 20:27 29 may 2009
tro Señor, parecerme ʃer (como
lo es) el medio potiʃsimo para la
Predicacion del Santo Euange-
lio, en la lẽgua de los naturales:
cuya neceʃidad tanto deue apre[-]
tar las conciencias de los Curas,
y aun de los Prelados, que no ʃa[-]
biendola los ʃuʃtentan con tanto
rieʃgo de ʃus almas, y de las de
ʃus feligreʃes. En tales oficios
lee, y eʃtudia cuydadoʃa, y dili-
gente mente lo que contiene, que
haziendolo anʃi, yo tefio ʃeras ʃa[-]
bio en la dicha lengua en muy po[-]
co tiempo. Contiene tratados de
declinaciones, cõjugaciones, for-
tro Señor, parecerme ʃer (como
lo es) el medio potiʃsimo para la
Predicacion del Santo Euange-
lio, en la lẽgua de los naturales:
cuya neceʃidad tanto deue apre[-]
tar las conciencias de los Curas,
y aun de los Prelados, que no ʃa[-]
biendola los ʃuʃtentan con tanto
rieʃgo de ʃus almas, y de las de
ʃus feligreʃes. En tales oficios
lee, y eʃtudia cuydadoʃa, y dili-
gente mente lo que contiene, que
haziendolo anʃi, yo tefio ʃeras ʃa[-]
bio en la dicha lengua en muy po[-]
co tiempo. Contiene tratados de
declinaciones, cõjugaciones, for-
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.