(Nueva plantilla para Lugo) |
(Corrección de errores de la plantilla) |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|fuente = Manuscrito 158 BNC | |fuente = Manuscrito 158 BNC | ||
|seccion = Vocabulario | |seccion = Vocabulario | ||
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 55v |
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 56v |
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_56r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_56r.jpg | ||
|texto = | |texto = |
Revisión del 01:14 3 may 2009
Desechar. Ypquac btasqua, aí btasqua.
Desdentado. Aquyhyquytaco pquaoa [o] aquyhyquytaco puyna [o] xinhua [o] síca cahachua.
Desgajar. Bcaha chysuca [o] bchuzysuca.
Desgajarse. Acahachynsuca.
Desgranar maíz. Bcahachysuca.
Desgranarse. Acahachynsuca.
Desgranar legunbres. Btohotysuca.
Desgranarse así. Atohotysuca.
Deserbar. Bxiusuca [o] zhíguasuca.
Desleír. Bcunsuca.
Deslenguado. Acubunzapuyhyquynza.
Desmayarse, amorteçerse. Desmenuzar. Zmiusuca [o] zmupquasuca.
Desmenuzarse. Amiunsuca [o] abupquansuca.
Desnarigado. Sacapompuy.
Desnupar a otro. Chuhusques bzasqua [o] chuhisc btasqua.
Desnudarse. Chuhisc izasqua.
Desnudo estar. Chuhisc izone.
Desorejado. Cuhucapompuy [o] cuhucabohochua. Despauilar. Gatupquaz bgusqua.
Desparçir. Vide partir.
Despedazar sin partir. Btosqua.
Despedazarse así. Atosgua.
Despedirse. Zqui bgasqua. Despidióse de mí, chahac aquibgo.
Despegar. Yban btasqua.
Despegarse. Yban zemisqua.Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.