(Corrección de errores de la plantilla) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Acostar a otro bocabajo. Saca fihist bzasqua [o] fihizqua fihist bzasqua. | + | Acostar a otro bocabajo. '''Saca fihist bzasqua''' [o] '''fihizqua fihist bzasqua'''. |
− | Acostunbrarse. | + | Acostunbrarse. '''Ys atyne''' [o] '''apquac aga''' [o] '''apquac aguene'''. Todos estos ynpersonales postpuestos al verbo de cuya acçión se trata, significan estar acostunbrado, abituado, echo; como, '''jugar bquysquas ysatyne''', estoi acostumbrado a jugar [o] '''jugar bquysquas apquac aga''' [o] '''jugar bquysquas apquac aguene'''. |
− | Acresentar, aumentar. | + | Acresentar, aumentar. '''Yc bgyisuca'''. |
− | Acresentarse. | + | Acresentarse. '''Yc agyisuca''' [o] '''ynazysqua''' [o] '''aiaoansuca'''. |
Acudir. Vide llegarse. Vide yr. | Acudir. Vide llegarse. Vide yr. | ||
− | Acuestas poner. Agahan bzasqua. | + | Acuestas poner. '''Agahan bzasqua'''. |
− | A cuestas de otro ponerse. Agahan izasqua. | + | A cuestas de otro ponerse. '''Agahan izasqua'''. |
− | A cuestas de otro estar. Agahan izone. | + | A cuestas de otro estar. '''Agahan izone'''. |
− | A cuestas llebar. Bhús ina bhús bxy. | + | A cuestas llebar. '''Bhús ina bhús bxy'''. |
− | Acullá. | + | Acullá. '''Anaquia'''. |
− | Acusar. | + | Acusar. '''Bsipquasuca. Pedroz chahac mabsipquao''', Pedro te acusó delante de mí, o se me quejó de ti; puédese también deçir, '''hyehaz bohoze mabsipqua'''. |
− | Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. | + | Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. '''Ynbzysqua''' [o] '''agahan mnysqua'''. Pretérito: '''mnyquy''' [o] '''agycbzasqua'''. |
− | Achacársele, ocasionársele el mal. Pquacagasqua; como, | + | Achacársele, ocasionársele el mal. '''Pquacagasqua'''; como, '''ixiunsucas fibac zmis opqua''' |
+ | |||
+ | |morfo = | ||
+ | |||
+ | # | ||
+ | # | ||
+ | # | ||
+ | # | ||
+ | # | ||
+ | # | ||
+ | # | ||
+ | # | ||
+ | # [[anaka|Anaqu]][[-ia|ia]] | ||
}} | }} |
Revisión del 04:28 15 may 2010
Acostunbrarse. Ys atyne [o] apquac aga [o] apquac aguene. Todos estos ynpersonales postpuestos al verbo de cuya acçión se trata, significan estar acostunbrado, abituado, echo; como, jugar bquysquas ysatyne, estoi acostumbrado a jugar [o] jugar bquysquas apquac aga [o] jugar bquysquas apquac aguene.
Acresentar, aumentar. Yc bgyisuca.
Acresentarse. Yc agyisuca [o] ynazysqua [o] aiaoansuca.
Acudir. Vide llegarse. Vide yr.
Acuestas poner. Agahan bzasqua.
A cuestas de otro ponerse. Agahan izasqua.
A cuestas de otro estar. Agahan izone.
A cuestas llebar. Bhús ina bhús bxy.
Acullá. Anaquia.
Acusar. Bsipquasuca. Pedroz chahac mabsipquao, Pedro te acusó delante de mí, o se me quejó de ti; puédese también deçir, hyehaz bohoze mabsipqua.
Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. Ynbzysqua [o] agahan mnysqua. Pretérito: mnyquy [o] agycbzasqua.
Achacársele, ocasionársele el mal. Pquacagasqua; como, ixiunsucas fibac zmis opquaReferencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.