De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | -- | + | <br> |
− | + | <br> | |
+ | <center>''Circumloquios de pr(e)ſente.''</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | Yo ſoy el que '''Hɣcħaguɣ ʒhɣb'''<br> | ||
+ | no hago. '''qɣſquâʒhâ.'''<br> | ||
+ | '''Mueguɣmqɣſ-'''<br> | ||
+ | Tu eres, &c. '''quâʒhâ,'''<br> | ||
+ | '''Aſguɣabqɣſquâ-'''<br> | ||
+ | Aquel es. &c. '''ʒhâ.'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>PLVRAL.</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | N.ſom. &c. '''Chiêguɣchibqɣſ-'''<br> | ||
+ | '''qua ʒhâ.'''<br> | ||
+ | V. ſoys. &c. '''Mieguɣmibqɣſ-'''<br> | ||
+ | Aq. ſon. &c. '''Anabiʒhaguɣ ab-'''<br> | ||
+ | '''qɣſquaʒhâ.'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{der|Cir-}} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:46 30 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Yo ſoy el que Hɣcħaguɣ ʒhɣb
no hago. qɣſquâʒhâ.
Mueguɣmqɣſ-
Tu eres, &c. quâʒhâ,
Aſguɣabqɣſquâ-
Aquel es. &c. ʒhâ.
N.ſom. &c. Chiêguɣchibqɣſ-
qua ʒhâ.
V. ſoys. &c. Mieguɣmibqɣſ-
Aq. ſon. &c. Anabiʒhaguɣ ab-
qɣſquaʒhâ.
Cir-
Lematización[1]
Yo ſoy el que Hɣcħaguɣ ʒhɣb
no hago. qɣſquâʒhâ.
Mueguɣmqɣſ-
Tu eres, &c. quâʒhâ,
Aſguɣabqɣſquâ-
Aquel es. &c. ʒhâ.
N.ſom. &c. Chiêguɣchibqɣſ-
qua ʒhâ.
V. ſoys. &c. Mieguɣmibqɣſ-
Aq. ſon. &c. Anabiʒhaguɣ ab-
qɣſquaʒhâ.
Cir-
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.