(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | - | + | ghâs,għâſâ,qhîn, qhinâ,<br> |
+ | għîs,ghiſâ,ɣpquan, ɣpquanâ.<br> | ||
+ | âpquan,âpquanâ,oban,obanâ.<br> | ||
+ | ôbas,ôbaſâ,guas,guâſa,<br> | ||
+ | gɣêqɣ,gɣêca,bhitɣ.bhotâ,<br> | ||
+ | bhitâcâ,bhitanâ,vqɣ,vqɣnâ,vqɣcâ,<br> | ||
+ | bos,boſâ,ʒhos,ʒhoſâ.<br> | ||
+ | qɣ,ca,ayâ,aîa,vmp qânqɣ.<br> | ||
+ | vn nâ,chican,chicanâ, chicaſa,<br> | ||
+ | chicanîa , ûj, bâca, baqɣcâ, baqɣs, ba[-]<br> | ||
+ | qɣſâ<br> | ||
+ | qhɣs,qhɣſâ,bhitɣs,bhitytâ<br> | ||
+ | vqɣs,vqɣſâ,gɣes, gɣeſâ.<br> | ||
+ | {{der|DE}} | ||
}} | }} |
Revisión del 21:08 16 jul 2009
għîs,ghiſâ,ɣpquan, ɣpquanâ.
âpquan,âpquanâ,oban,obanâ.
ôbas,ôbaſâ,guas,guâſa,
gɣêqɣ,gɣêca,bhitɣ.bhotâ,
bhitâcâ,bhitanâ,vqɣ,vqɣnâ,vqɣcâ,
bos,boſâ,ʒhos,ʒhoſâ.
qɣ,ca,ayâ,aîa,vmp qânqɣ.
vn nâ,chican,chicanâ, chicaſa,
chicanîa , ûj, bâca, baqɣcâ, baqɣs, ba[-]
qɣſâ
qhɣs,qhɣſâ,bhitɣs,bhitytâ
vqɣs,vqɣſâ,gɣes, gɣeſâ.
għîs,ghiſâ,ɣpquan, ɣpquanâ.
âpquan,âpquanâ,oban,obanâ.
ôbas,ôbaſâ,guas,guâſa,
gɣêqɣ,gɣêca,bhitɣ.bhotâ,
bhitâcâ,bhitanâ,vqɣ,vqɣnâ,vqɣcâ,
bos,boſâ,ʒhos,ʒhoſâ.
qɣ,ca,ayâ,aîa,vmp qânqɣ.
vn nâ,chican,chicanâ, chicaſa,
chicanîa , ûj, bâca, baqɣcâ, baqɣs, ba[-]
qɣſâ
qhɣs,qhɣſâ,bhitɣs,bhitytâ
vqɣs,vqɣſâ,gɣes, gɣeſâ.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.