m |
m |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
6. muyɤas vmqɣs acħahanɣnga: | 6. muyɤas vmqɣs acħahanɣnga: | ||
− | [y] completamente revelarás | + | [y] completamente revelarás: |
− | + | 7. vm xieſɤ ʒhinga, | |
− | + | no tengas miedo | |
+ | |||
+ | 8. vm fan ʒhînga. | ||
+ | ni tengas vergüenza. | ||
+ | |||
+ | Vmpecado atabê, vm | ||
chiſɣnân pecado, A muɤya- | chiſɣnân pecado, A muɤya- | ||
guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi | guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi |
Revisión del 01:00 11 jul 2019
Xis ɣpquanvm pecado ʒhô
nuca ʒheſuca vmqynɤqɣvm
guqɣnɤqɣ, vmchiſɣ ʒhaqɣ
muy ɤas vmqɣs acħahanɣn
ga: vm xieſɤ ʒhinga, vm fan-
ʒhînga. Vmpecado atabê, vm
chiſɣnân pecado, A muɤya-
guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi
cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ
qɣ ɤpqun vm mas quan.
Xis ɣpquan Dios obacâ cħu
enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau
qɣ, a apqua aguʒhinga vm
ʒhinga, inga vmgua quɤ
atabê. Cħuenʒha mhuɣ
ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita
Xis ɣpquan vm pecado ʒhô
nuca ʒheſuca vmmqynɤqɣ vm
guqɣnɤqɣ, vmmchiſɣ ʒhaqɣ
muyɤas vmmqɣs acħahannɣn
ga: vmm xieſɤ ʒhinga, vm fan-
ʒhînga. Vmpecado atabê, vm
chiſɣnân pecado, A muɤya-
guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi
cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ
qɣ ɤpqun vm mas quan.
Xis ɣpquan Dios obacâ cħu
enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau
qɣ, a apqua aguʒhinga vm
ʒhinga, inga vmgua quɤ
atabê. Cħuenʒha mhuɣ
ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita
Referencias
- ↑ En el original, "ʒhy".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "ʒhy".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.