Línea 18: | Línea 18: | ||
<center><h5>FIGVRAS.</h5></center> | <center><h5>FIGVRAS.</h5></center> | ||
− | '''L'''AS figuras ſon dos, ſimple, y com[-] | + | '''L'''AS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]<br> |
pueſta[.] Simple como [[gua|gûa]], por la ſie-<br> | pueſta[.] Simple como [[gua|gûa]], por la ſie-<br> | ||
rra, y [[gua|gua]][[-s|s]] [[?|hucà]], por vn pueblo llamado<br> | rra, y [[gua|gua]][[-s|s]] [[?|hucà]], por vn pueblo llamado<br> | ||
[[Guasca|Guaſca]]. El qual ſe compone deſtos dos<br> | [[Guasca|Guaſca]]. El qual ſe compone deſtos dos<br> | ||
− | N | + | N.<ref>Nombres</ref> [[gua|guâ]] y [[-s|s]][[huka|hucà]], que quiere decir la fal[-]<br> |
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado<br> | da. Y porque eſte pueblo eſta poblado<br> | ||
en la falda y pie de vna ſierrra, de ay es<br> | en la falda y pie de vna ſierrra, de ay es<br> |
Revisión del 19:05 16 jun 2009
combiene a ſaber, primitiua, y deriba-
tiua. Primitiua, como ſuâ , por el Sol,y
deribatiua como ſuê, por el Eſpañol: y
la razon de ſer eſte nombre ſuê deriua-
tiuo de ſuâ, es porque los Indios anti-
guos quando vieron los primeros Eſpa[-]
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y
los nombraron anſi.
FIGVRAS.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]
pueſta[.] Simple como gûa, por la ſie-
rra, y guas hucà, por vn pueblo llamado
Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos
N.[1] guâ y shucà, que quiere decir la fal[-]
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado
en la falda y pie de vna ſierrra, de ay es
que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[-]
[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]
de eſta.
combiene a ſaber, primitiua, y deriba-
tiua. Primitiua, como ſuâ , por el Sol,y
deribatiua como ſuê, por el Eſpañol: y
la razon de ſer eſte nombre ſuê deriua-
tiuo de ſuâ, es porque los Indios anti-
guos quando vieron los primeros Eſpa[-]
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y
los nombraron anſi.
FIGVRAS.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]
pueſta[.] Simple como gûa, por la ſie-
rra, y guas hucà, por vn pueblo llamado
Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos
N.[1] guâ y shucà, que quiere decir la fal[-]
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado
en la falda y pie de vna ſierrra, de ay es
que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[-]
[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]
de eſta.
Referencias
- ↑ Nombres
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.