De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (remisión) |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{L_I| loc. adj. | Le aborrezco. |chahan a~mague/zuhuc a~mague}} | {{L_I| loc. adj. | Le aborrezco. |chahan a~mague/zuhuc a~mague}} | ||
{{voc_158|Aborréscole. ''Chahan abcuimague'' o ''zuhuc abcuimague''.|2r}} | {{voc_158|Aborréscole. ''Chahan abcuimague'' o ''zuhuc abcuimague''.|2r}} | ||
− | + | {{sema|Aborrecer a alguien}} | |
{{sema|Aborrecer}} | {{sema|Aborrecer}} |
Revisión del 10:19 10 may 2022
|| bcui#L_I chahan a~mague/zuhuc a~mague loc. adj. Le aborrezco.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
bcui
Fon. Gonz.*/βku/ Cons.
*/βkui/
chahan a~mague/zuhuc a~mague.
L.I. loc. adj. Le aborrezco.
L.I. loc. adj. Le aborrezco.
Aborréscole. Chahan abcuimague o zuhuc abcuimague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Aborrecer a alguien": bcu, bcui, bcusqua, cuisuca(2)
Ver también "Aborrecer": bcu, bcui, bcusqua, buchua, cuisuca(2), guahaica, thûcsca, uahaicansuca