De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
# Cada noche, absolutamente = '''[[za]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''', {{lat|L,}} '''[[za]][[-c|c]]''' <br> '''[[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''' = <br> | # Cada noche, absolutamente = '''[[za]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''', {{lat|L,}} '''[[za]][[-c|c]]''' <br> '''[[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''' = <br> | ||
# Cada noche, quantas ueʃeʃ pecaste = '''[[za|Za]] [[ata]] [[za]] [[ata]][[-z|z]]''' <br> '''[[yca]] [[fica(2)|fica]][[-ca|ca]] [[fuyza|fuyz]][[-ua(2)|ua]] [[pecar]] [[-m|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[quysqua|quy]]''' = <br> | # Cada noche, quantas ueʃeʃ pecaste = '''[[za|Za]] [[ata]] [[za]] [[ata]][[-z|z]]''' <br> '''[[yca]] [[fica(2)|fica]][[-ca|ca]] [[fuyza|fuyz]][[-ua(2)|ua]] [[pecar]] [[-m|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[quysqua|quy]]''' = <br> | ||
− | # Cada mańana, esto es en amaneçiendo = ''' | + | # Cada mańana, esto es en amaneçiendo = '''[[sua]][[-s|s]] [[a-|a]][[gasqua|ga]]''' <br> '''[[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[suasa]][[-n|n]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''' - <br> |
− | # Cada mańana = '''aic | + | # Cada mańana = '''[[aica|aic]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]'''. cada <br> |
− | # Cada tarde = ''' | + | # Cada tarde = '''[[suame]][[-ca|ca]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''' = <br> |
− | # Cada año = '''zocam | + | # Cada año = '''[[zocam]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''' = <br> |
− | # Cada terçer | + | # Cada terçer dia = '''[[mozu]][[-z|z]]'''. <br> |
− | # Cada quatro | + | # Cada quatro dias = '''muy hycuc''', cada çinco, '''hyz'''[-]<br> '''cuc''' = '''tasuc''' = '''cuhupquoc''' = '''suhuzoz''' = '''acuc''' = '''ub{{t_l|c}}'''[-]<br> '''chihicoc''' = '''quìcha atuc''', y deſta manera ʃe diʃen <br> los demas dìas puedese tanbíen desír Repitiendo doʃ<br> uezeʃ el uocablo Como cada terʃer día, '''mozuc mozuc'''- <br> puedeʃe tanbien poner el nombre del dia diçiendo aʃí <br> '''suabozuc suabozuc''' = <br> |
# Cada meʃ = '''chietuc''' = '''chíebozuc''' = '''chiemicuc''' = '''chie'''[-]<br> '''muyhycoc''' = '''chichycuc''' y aʃí de los demas Como ʃe di[-]<br> jo arriba de los dias = <br> | # Cada meʃ = '''chietuc''' = '''chíebozuc''' = '''chiemicuc''' = '''chie'''[-]<br> '''muyhycoc''' = '''chichycuc''' y aʃí de los demas Como ʃe di[-]<br> jo arriba de los dias = <br> | ||
# Cada dos ańos = '''Zocambozuc''' y asi de los demaʃ <br> | # Cada dos ańos = '''Zocambozuc''' y asi de los demaʃ <br> | ||
Línea 22: | Línea 22: | ||
# Cada dos noches = '''Zabozuc''' = <br> | # Cada dos noches = '''Zabozuc''' = <br> | ||
{{der|Cada doʃ}} | {{der|Cada doʃ}} | ||
− | |||
Revisión del 16:19 9 ene 2020
Lematización[1]
- fun fica fuyzua hoc ummny
- Cada noche - zina puyn uca, L, zinac puyn uca, eſto
es a prima noche - - Cada noche, absolutamente = za puyn uca, L, zac
puyn uca = - Cada noche, quantas ueʃeʃ pecaste = Za ata za ataz
yca ficaca fuyzua pecar mmquy = - Cada mańana, esto es en amaneçiendo = suas aga
puyn uca, L, asuasan puyn uca - - Cada mańana = aic puyn uca. cada
- Cada tarde = suameca puyn uca =
- Cada año = zocam puyn uca =
- Cada terçer dia = mozuz.
- Cada quatro dias = muy hycuc, cada çinco, hyz[-]
cuc = tasuc = cuhupquoc = suhuzoz = acuc = ubc[-]
chihicoc = quìcha atuc, y deſta manera ʃe diʃen
los demas dìas puedese tanbíen desír Repitiendo doʃ
uezeʃ el uocablo Como cada terʃer día, mozuc mozuc-
puedeʃe tanbien poner el nombre del dia diçiendo aʃí
suabozuc suabozuc = - Cada meʃ = chietuc = chíebozuc = chiemicuc = chie[-]
muyhycoc = chichycuc y aʃí de los demas Como ʃe di[-]
jo arriba de los dias = - Cada dos ańos = Zocambozuc y asi de los demaʃ
- Como se díjo de los meʃeʃ=
- Cada hora = chuetuc chuetuc = chuebozuc chue[-]
bozuc, y aʃí de los demaʃ = - Cada dos noches = Zabozuc =
Cada doʃ
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.