De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
# Cada año = '''[[zocam]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''' = <br> | # Cada año = '''[[zocam]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]]''' = <br> | ||
# Cada terçer dia = '''[[mozu]][[-z|z]]'''. <br> | # Cada terçer dia = '''[[mozu]][[-z|z]]'''. <br> | ||
− | # Cada quatro dias = ''' | + | # Cada quatro dias = '''[[muyhyca|muyhyc]] [[uca(2)|uc]]''', cada çinco, '''[[hyzca|hyz'''[-]<br> '''c]] [[uca(2)|uc]]''' = '''[[tas]] [[uca(2)|uc]]''' = '''[[cuhupqua|cuhupqu]] [[uca(2)|oc]]''' = '''[[suhuza|suhuz]] {{cam1|[[uca(2)|oz]]|oc}}''' = '''[[acu]][[-c|c]]''' = '''[[ubchihica|ub{{t_l|c}}'''[-]<br> '''chihic]] [[uca(2)|oc]]''' = '''[[quicha]] [[ata|at]] [[uca(2)|uc]]''', y deſta manera ʃe diʃen <br> los demas dias puedese tanbíen desir Repitiendo doʃ<br> uezeʃ el uocablo Como cada terʃer día, '''[[moza|moz]] [[uca(2)|uc]] [[moza|moz]] [[uca(2)|uc]]'''- <br> puedeʃe tanbien poner el nombre del dia diçiendo aʃí <br> '''[[sua]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]] [[sua]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''' = <br> |
− | # Cada meʃ = ''' | + | # Cada meʃ = '''[[chie(2)|chie]][[ata|<sup>a</sup>t]] [[uca(2)|uc]]''' = '''[[chie(2)|chie]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''' = '''[[chie(2)|chie]] [[mica|mic]] [[uca(2)|uc]]''' = '''[[chie(2)|chie]]'''<br> '''[[muyhyca|muyhyc]] [[uca(2)|oc]]''' = '''{{cam1|[[chie(2)|chic]]|chie}} [[hyzca|hy<sup>z</sup>c]] [[uca(2)|uc]]''' y aʃí de los demas Como ʃe di[-]<br> jo arriba de los dias = <br> |
− | # Cada dos ańos = ''' | + | # Cada dos ańos = '''[[zocam|Zocam]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''' y asi de los demaʃ <br> |
# Como se díjo de los meʃeʃ= <br> | # Como se díjo de los meʃeʃ= <br> | ||
− | # Cada hora = ''' | + | # Cada hora = '''[[chue]] [[ata|<sup>a</sup>t]] [[uca(2)|uc]] [[chue]] [[ata|<sup>a</sup>t]] [[uca(2)|uc]]''' = '''[[chue]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]] [[chue]]''' <br> '''[[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''', y aʃí de los demaʃ = <br> |
− | # Cada dos noches = ''' | + | # Cada dos noches = '''[[za|Za]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''' = <br> |
{{der|Cada doʃ}} | {{der|Cada doʃ}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión del 16:46 9 ene 2020
Lematización[1]
- fun fica fuyzua hoc ummny
- Cada noche - zina puyn uca, L, zinac puyn uca, eſto
es a prima noche - - Cada noche, absolutamente = za puyn uca, L, zac
puyn uca = - Cada noche, quantas ueʃeʃ pecaste = Za ata za ataz
yca ficaca fuyzua pecar mmquy = - Cada mańana, esto es en amaneçiendo = suas aga
puyn uca, L, asuasan puyn uca - - Cada mańana = aic puyn uca. cada
- Cada tarde = suameca puyn uca =
- Cada año = zocam puyn uca =
- Cada terçer dia = mozuz.
- Cada quatro dias = muyhyc uc, cada çinco, hyz[-]
c uc = tas uc = cuhupqu oc = suhuz oz[2] = acuc = ubc[-]
chihic oc = quicha at uc, y deſta manera ʃe diʃen
los demas dias puedese tanbíen desir Repitiendo doʃ
uezeʃ el uocablo Como cada terʃer día, moz uc moz uc-
puedeʃe tanbien poner el nombre del dia diçiendo aʃí
sua boz uc sua boz uc = - Cada meʃ = chieat uc = chie boz uc = chie mic uc = chie
muyhyc oc = chic[3] hyzc uc y aʃí de los demas Como ʃe di[-]
jo arriba de los dias = - Cada dos ańos = Zocam boz uc y asi de los demaʃ
- Como se díjo de los meʃeʃ=
- Cada hora = chue at uc chue at uc = chue boz uc chue
boz uc, y aʃí de los demaʃ = - Cada dos noches = Za boz uc =
Cada doʃ
Fotografía[4]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido oc.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chie.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.