De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂie | |IPA_GONZALEZ = ʂie | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |PROTO1 = | + | |PROTO1 = ⁿdisɯi |
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = |
− | 1. (PCC) *(d) | + | 1. (PCC) *is-ii → sʲie |
− | + | 2. (PCC) *(d)isi → (dʲ)ie | |
− | + | 3. (PCC) *(n)is-ia → *'(zʲ)ie | |
− | |GRUPO = | + | 4. (PCC) *'tis-a → * 'tsʲi(e) (no borrar, comparar con elisión inicial de ch en uwa) |
+ | |GRUPO = (tuf) ʃ:s | ||
|COM = Revisar escritura colonial de la última vocal. | |COM = Revisar escritura colonial de la última vocal. | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = |
Revisión del 17:41 15 jun 2022
chie#I pron. person. Nosotros, nosotras (Pronombre de primera persona plural) || chie#II pron. person. Nos
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chie, chia, chiè, chiê
Fon. Gonz.*/ʂie/ Cons.
*/tʲie/
I. pron. person. Nosotros, nosotras ( Pronombre de primera persona plural. )
Hycha, yo Chie, nosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Nosotros": chi-, chie
uwa central: isa - nosotros (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): niwi - nosotros (Frank
)
kággaba (kogui): nasɯn - nosotros (Ortíz
)
II. pron. person. Nos