Línea 20: | Línea 20: | ||
del pronombre, [[z-|ʒħɣ]], ò [[chie|chiê]], [[chi-|chi]][-]<br> | del pronombre, [[z-|ʒħɣ]], ò [[chie|chiê]], [[chi-|chi]][-]<br> | ||
[[ipqua|îpqua]].<br> | [[ipqua|îpqua]].<br> | ||
− | ''Dat.'' | + | ''Dat.'' [[chi-|Chi]][[guaka|guaca]], o [[chie|chiê]] [[chi-|chi]][[guaka|guaca]], pa-<br> |
− | ra noſotros; y dezir | + | ra noſotros; y dezir [[chie|chie]][[guaka|guaca]], es<br> |
abſurdo, porque no eſta en el<br> | abſurdo, porque no eſta en el<br> | ||
vſo.<br> | vſo.<br> | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
chiê an, cõ '''n'''. vel chiê [[tyzysuka|thɣʒhɣ ſucâ]].<br> | chiê an, cõ '''n'''. vel chiê [[tyzysuka|thɣʒhɣ ſucâ]].<br> | ||
''Abl.'' Chibhoʒhâ, ò chiê chi bhôʒhâ<br> | ''Abl.'' Chibhoʒhâ, ò chiê chi bhôʒhâ<br> | ||
+ | con noſotros<br> | ||
+ | {{der|DE-}} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:10 12 jul 2009
que lo rigiere. Y tambien cħras.
y hɣcħa, como hɣcħathɣʒhɣſûca.
Voc. Caret
Abl. hɣ,ħabhôʒhâ conmigo, cõ
las demas particulas que diximos
en el nombre.
Nom CHiê, ò chiê chi, noſotros.
Gen. Chi ipkua, nueſtro, preſtado
del pronombre, ʒħɣ, ò chiê, chi[-]
îpqua.
Dat. Chiguaca, o chiê chiguaca, pa-
ra noſotros; y dezir chieguaca, es
abſurdo, porque no eſta en el
vſo.
Acc. Chihaca, chihaſàb, chi hâs, I.
chiê an, cõ n. vel chiê thɣʒhɣ ſucâ.
Abl. Chibhoʒhâ, ò chiê chi bhôʒhâ
con noſotros
que lo rigiere. Y tambien cħras.
y hɣcħa, como hɣcħathɣʒhɣſûca.
Voc. Caret
Abl. hɣ,ħabhôʒhâ conmigo, cõ
las demas particulas que diximos
en el nombre.
Nom CHiê, ò chiê chi, noſotros.
Gen. Chi ipkua, nueſtro, preſtado
del pronombre, ʒħɣ, ò chiê, chi[-]
îpqua.
Dat. Chiguaca, o chiê chiguaca, pa-
ra noſotros; y dezir chieguaca, es
abſurdo, porque no eſta en el
vſo.
Acc. Chihaca, chihaſàb, chi hâs, I.
chiê an, cõ n. vel chiê thɣʒhɣ ſucâ.
Abl. Chibhoʒhâ, ò chiê chi bhôʒhâ
con noſotros
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.