m |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
'''[[muynguasuca|ngua]][[-u|o]]'''. '''[[ze-|ze]][[muyhyzysuca|muyhyzy]][[-suca|suca]]''', ʠ hace '''[[muyhyzysuca|muyhyz]][[-u|u]]'''.<br> | '''[[muynguasuca|ngua]][[-u|o]]'''. '''[[ze-|ze]][[muyhyzysuca|muyhyzy]][[-suca|suca]]''', ʠ hace '''[[muyhyzysuca|muyhyz]][[-u|u]]'''.<br> | ||
− | '''[[yc]] {{cam1|[[ze-|ze]][[muynsuca|muyu]][[-suca|suca]]|zemuynsuca}}''', que hace, '''[[yc]] [[muynsuca|muy]][[-u|u]]'''{{in|apagar}}. ''' | + | '''[[yc]] {{cam1|[[ze-|ze]][[muynsuca|muyu]][[-suca|suca]]|zemuynsuca}}''', que hace, '''[[yc]] {{cam1|[[muynsuca|muy]][[-u|u]]|muysu}}'''{{in|apagar}}. '''[[ze-|ze]][[muysqua|muy]][[-squa|sq{{in|ua}}]]''' <br> |
que hace, '''muyu'''. ʃacanse tambien algunos que pier[-]<br> | que hace, '''muyu'''. ʃacanse tambien algunos que pier[-]<br> | ||
den La '''m'''. que son los çiguientes. '''zemisqa'''. por<br> | den La '''m'''. que son los çiguientes. '''zemisqa'''. por<br> |
Revisión del 15:42 23 oct 2020
nguao. zemuyhyzysuca, ʠ hace muyhyzu.
yc zemuyusuca[2] , que hace, yc muyu[3] ˰apagar. zemuysq˰ua
que hace, muyu. ʃacanse tambien algunos que pier[-]
den La m. que son los çiguientes. zemisqa. por
buscar que hace. ícu. ycaìzemísqua. echar de
vn baso en otro que hace, ycaícu. zmosqua. ƥ bańar
a otro que haze O. zemusqua. por ylar˰ban[4] ʠ haçe V.
zemuysquysuca, oler ʠ hace, yscu. zeminysuca[5] .
trocar ʠ hace ímu. zemonasuca, coser yeruaʃ.
˰cozer[6] que haze. onao. z˰emubiasuca, que hace ubíao. Zemho#[7] [-]
quysuca, ʠ hace. ohucu[8] . yczemohosysuca. hun[-]
tar. ʠ hace ycohosu. ańade tambien a eʃtos uer[-]
bos. zegunsuca, por derrìbar arrancando que
pìerde en el ymperatíuo la G y asi hace vnu.
y eſte uerbo, zegusqua, por deçìr ʠ hace, vzu.
y eſte. zeguquesuca, por tomar la medida que
hace vcu. y eſte uerbo zebgasqua, que con[-]
víerte la G en S y asì hace eſte ymperatíbo
So y el neutro Correlatibo deſte el qual buel[-]
be tambien la G en S y asì hase eſte ympera[-]
tìuo aso. Sacanse tambien algunos que no solo pì[-]
erden tambien la m. sino tambíen la prìmera çila[-]
va que son los çìguìentes. zemihizcasuca Curar
ymperatibo hizcao. zemohoy˰isuca correr tras de
otro ymperatibo hoiu. zemosesuca, Raer, hos[-]
u. zemihìzysuca, apremier[9] a otro, ymperatìbo
hizu.
1.a Conjugaçíon,
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zemuynsuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido muysu.
- ↑ Este inserto parece corregir el sobreescrito de 'hilar', sin embargo, la frase no adquiere sentido con éste, pues 'hilar' en muysca es zemusqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zemimysuca.
- ↑ Este inserto parece una corrección ortográfica de la palabra 'coser' del renglón anterior.
- ↑ Texto tachado e ilegible.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ohocu.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "apremiar" en lugar de "apremier".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.