De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
Dat. '''[[vm-|Vm]]''', '''[[guaca(2)|guaca]]'''.<br> | Dat. '''[[vm-|Vm]]''', '''[[guaca(2)|guaca]]'''.<br> | ||
Acc. '''[[vm-|Vm]]''', con verbos de quietud, <br> | Acc. '''[[vm-|Vm]]''', con verbos de quietud, <br> | ||
− | como. '''[[vm-|Vm]]''', '''[[ta]] [[a-|a]][[-b|b]][[cusqua(2)|cuqɣ]]''', com[-]<br> | + | como. '''[[vm-|Vm]]''', '''[[ta(2)|ta]] [[a-|a]][[-b|b]][[cusqua(2)|cuqɣ]]''', com[-]<br> |
prô tu labrança.<br> | prô tu labrança.<br> | ||
[Abl.]<ref>El ablativo hacía falta. Ver erratas.</ref> '''[[vm-|Vm]]''', '''[[bhôʒha]]'''.<br> | [Abl.]<ref>El ablativo hacía falta. Ver erratas.</ref> '''[[vm-|Vm]]''', '''[[bhôʒha]]'''.<br> |
Revisión del 16:22 1 may 2021
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
DECLINACIONES
del ſegundo pronombre,
poſiſsiuo, ʠ es Vm.
SINGVLAR.
Nom Vm. Tu, o tuyo.
Gen. Mipquâ.
Dat. Vm, guaca.
Acc. Vm, con verbos de quietud,
como. Vm, ta abcuqɣ, com[-]
prô tu labrança.
[Abl.][1] Vm, bhôʒha.
PLVRAL.
Nom Mi. Vueſtro, ô voſotros.
Gen. Mi. ipqua.
Dat. Mi, guâca.
Mi.
Referencias
- ↑ El ablativo hacía falta. Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ El ablativo hacía falta. Ver erratas.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.